9. veebruar 2015 Seitsmenda aasta 21. päev - ajalugu

9. veebruar 2015 Seitsmenda aasta 21. päev - ajalugu


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

President Barack Obama vestleb Saksamaa liidukantsleri Angela Merkeliga enne töölõunat Valge Maja kabinetiruumis, 9. veebruaril 2015.

.


10:25 PRESIDENT ja kantsler Merkel peavad kahepoolse kohtumise; Kohal on ka asepresident
Ovaalne kontor

11:40 PRESIDENT ja kantsler Merkel korraldavad pressikonverentsi
Ida tuba

12.45 PRESIDENT ja kantsler Merkel peavad töölõunat; Kohal on ka asepresident
Kabineti tuba


See ei muutu värskemaks ega lihtsamaks kui see. Inspireerituna meie puhkusest Veronas 2010. Minu hinnang: 5 viiest tärnist Koostisosad [ligikaudu inimese kohta] Värske basiilik 1 Tomat inimese kohta 1 mozzarellapall inimese kohta rohelised oliivid 1 spl oliiviõli 1 tl palsamiäädikat Pepperoni viilud ( valikuline) kapparid …. & hellip Jätka lugemist Italia Ensalada

Inspireeritud tervest röstitud kanast off] 1 vabapidamisega kana, umbes 1½ kg/3 lb 5 oz [soodne kelder külmutatud ja põrgu Jätka lugemist Terve röstitud kana


See päev ajaloos: 9. veebr

Sel päeval, 9. veebr.

1964: The Beatles esitleb esimest korda Ameerika televisiooni otse -eetris saates "The Ed Sullivan Show", mis edastati New Yorgist CBS -i vahendusel.

  • 1825: Esindajatekoda valib John Quincy Adamsi presidendiks pärast seda, kui ükski kandidaat ei saa valijate häälteenamust.
  • 1861: Jefferson Davis valiti Ameerika Konföderatsiooni osariikide ajutiseks presidendiks kongressil, mis toimus Montgomery's, Ala.
  • 1942: Ameerika Ühendriikide staabiülemad peavad esimest ametlikku kohtumist, et koordineerida sõjalist strateegiat Teise maailmasõja ajal.
  • 1942: Ameerika Ühendriikides hakkab kehtima suveaegne "sõjaaeg", kus kellad liiguvad tund aega edasi.
  • 1942: Endine Prantsuse liinilaev SS Normandie, mis on New Yorgi kai ääres USA mereväe jaoks ümberehitatud, süttib. (See kukuks järgmisel hommikul varakult ümber).

Senaator Joseph R. McCarthy (R-Wisc.) Tunnistab Washingtonis 8. märtsil 1950 enne senati välissuhete allkomisjoni, kelle ülesandeks oli kuulata tema süüdistusi, et kommunistid on tunginud välisministeeriumisse. McCarthy oli esimene tunnistaja enne gruppi. (AP foto/Herbert K. White)


  • 1864 - Brigaadikindral George Armstrong Custer abiellub Elizabeth Baconiga
  • 1957 - Iiri näitleja Richard Harris abiellus Elizabeth Reesiga
  • 1989 - NBA korvpallur Charles Barkley abiellus Maureen Blumhardtiga

Lõpeta kiusamine. see valutab!!

"Kiusamine on jube asi. See jääb sulle igaveseks. See mürgitab sind. Aga ainult siis, kui sa seda lased."

"Inimesed, kes armastavad ennast, ei tee teistele haiget. Mida rohkem me end vihkame, seda rohkem tahame, et teised kannatavad."

"Sa ei jõua kunagi kõrgemale, kui surud alati teisi alla."

"Küberkiusamine on kiusamine. Ilusa ekraani taha peitmine ei muuda seda vähem vihkavaks, kirjutatud sõnadel on jõud."

"Minu valu võib olla kellegi naeru põhjus. Aga minu naer ei tohi kunagi olla kellegi valu põhjus."

"Kiusamine on riiklik epideemia."

"Mitte kõik väärkohtlemise vormid ei jäta sinikaid."

"Keegi ei ravi ennast teise haavamisega."


Erilised hingamispäevad

Objektitund lastejutu või tähendamissõna esitlemiseks kogukonna külalislahkuse idee tutvustamiseks.

Loodan neile, kes seisavad silmitsi stressiga

Täielik hingamispäevakooli programm esitlemiseks enne hingamispäevakooli õppimist.

Sild nimega Lootus

Täielik jutlus jumalikust teenistusest, mis on kenasti kooskõlas hingamispäevakooli programmiga „Lootus neile, kes seisavad silmitsi stressiga”.

11. aprill 2015 Materjalid

Sõpruse evangeliseerimine-oma tupiktänava kasvatamine

Ressurss, mille eesmärk on aidata üksikul liikmel kasvatada huvi oma ümbruskonna vaimsete asjade vastu.

Tervitamine ja sissejuhatus

Brošüür, mis kirjeldab konkreetseid viise, kuidas oma kodukiriku külastajaid teretulda.

Kiire ülevaade külaliste kohtlemisest

Kaheleheküljeline väljavõte hingamispäevakooli käsiraamatust koos konkreetsete näpunäidetega hingamispäevakooli tervitajatele-ja kõigile liikmetele-, kuidas muuta külastajad teretulnuks.

25. aprill 2015 Erivajaduste teadlikkuse päev

25. aprill 2015 Programmeerimine

Erivajadustega ministeeriumid

Sissejuhatav vihik, mis kirjeldab erivajadustega inimeste teenistuse põhivajadust.

Inimkonna lõimed

Objektitund lastejutu või tähendamissõnana, et tutvustada erivajadustega teenistuse teemat.

Kõik võimalikud koostisosad

Täielik hingamispäevakooli programm esitlemiseks enne hingamispäeva kooli õppimist.

Alates tagasilükatud kuni austatud

Täielik jutlus jumalikust teenistusest, mis kutsub kohalikku kirikut üles tunnistama erivajadustega koguduseliikmete väljakutseid ja kingitusi.

9. mai 2015 Ütle maailmale: ühenduses

9. mai 2015 Programmeerimine

Kuidas kilpkonna "avada"

Objektitund lastejutu või tähendamissõna esitlemiseks, et tutvustada lastele ühiskondlike teenuste tähtsust tunnistajana.

Kingad kuningriigile

Täielik hingamispäevakooli programm esitlemiseks enne hingamispäeva kooli õppimist.

Milline naaber ma olen?

Täielik jutlus jumalikust teenistusest, mis kutsub kohalikku kogudust üles osalema laiemates ühiskondlikult kasulikes projektides.

9. mai 2015 Materjalid

Ühiskondlike teenuste käsiraamat

Sissejuhatav vihik, mis kirjeldab kohaliku koguduse kogukondlike teenuste põhivajadust

IICM kogukonnateenuste ja linnaministeeriumi sertifitseerimisprogrammi õppekava

Täielik õppekava kohaliku kogukonna teenuste projekti arendamiseks ja koolitamiseks

Mobilize - kogukonnateenuste ressursside kataloog

Väärtuslik väljaanne, mis kirjeldab praktilisi ressursse mitmesuguste üldkasuliku töö lähenemisviiside jaoks

6. juuni 2015 Piibliuurimise kingitused

6. juuni 2015 Programmeerimine

Mesilased või liblikad

Objektitund lastejutu või tähendamissõnana, et rõhutada - isegi lastele - Piibli uurimise kingitusi.

Elu leib

Täielik hingamispäevakooli programm esitlemiseks enne hingamispäevakooli õppimist.

Valgus paistab läbi

Täielik jutlus jumalikust teenistusest, mis sobib kenasti harjumuspärase hingamispäevakooli programmiga „Eluleib”.

6. juuni 2015 Materjalid

Sõna sügavale kaevamine

Allikas, mis kirjeldab konkreetseid viise, kuidas julgustada Pühakirja sügavamat uurimist.

Võtke need sõna sisse

Artikkel, mis pakub hingamispäevakooli õpetajatele ja piibliuurimiste juhtidele konkreetseid meetodeid, et kaasata õppijaid otsesemalt Piibli lugemisega.

Piibli tõlgendamise põhimõtted

Juhised pühakirja tõlgendamiseks.

20. juuni 2015 Rääkige maailmale: kasvatage ja taaskasutage

20. juuni 2015 Programmeerimine

Isegi elevandid vajavad mõistmist

Objektitund lastejutu või tähendamissõnana, et tutvustada kadunud koguduseliikmete kasvatamise ja tagasivõitmise teemat.

CLASP Minu käsi

Interaktiivne hingamispäevakooli programm esitlemiseks enne hingamispäevakooli õppimist.

“Sööda mu lambaid”

Täielik jutlus jumalikust teenistusest, mis kutsub kohalikku kogudust üles otsima ja teenima kirikust eemale läinud liikmeid.

20. juuni 2015 Materjalid

Viljakate jüngrite kasvatamine

Terve veebisait, mis on pühendatud koguduseliikmete jüngriks olemisele

Dialoog liikmete kasvatamise ja hoidmise teemal

Inspireeriv intervjuu peakonverentsi asepresidendi Artur Stelega kasvatamise ja hoidmise tähtsusest kohaliku kiriku eesmärgina.

Aretuse retsept

Praktiline ressurss, mis on sissejuhatuseks koguduseliikmete kasvatamisele.

Jüngritegevus tegevuses

Silmapaistev kirjeldus selle kohta, kuidas kasvatamine ja hoidmine on jüngris tõeliselt kokku võetud.


21 ennustust, mida " lõpp " teeb tulla aastal 2020 või pärast seda:

Kristlased on ennustanud mitmeid sündmusi, mis paljude arvates on omavahel seotud: Jeesuse teine ​​tulemine, Harmagedooni sõda, Antikristuse maapeale tulek, Viletsus, ülesvõtmine, mõni kohutav looduskatastroof jne. Juudi, islami, selgeltnägija, okultistlik ja muud ennustused.

Oleme loetlenud üle 7 tosina ennustuse, et maailmalõpp saabub enne seda. Neil kõigil on üks ühine tegur: ükski neist ei saanud kunagi teoks. On suur tõenäosus, et ka enamik (võib -olla kõik) nendest tulevikuprognoosidest ei täitu.

Mõned meie lugejad on meid kritiseerinud maailmalõpu hüsteeria tekitamise eest. Meie kavatsus on täpselt vastupidine: me tahame paanikat vähendada. Loodame, et lugedes kümneid varasemaid ennustusi - mis kõik on ebaõnnestunud - saavad inimesed aru, et mõned väga olulised isikud on maailmalõpu ennustades täiesti valesti eksinud. Ennustused maailmalõpust on olnud levinud kogu kristluses ja teistes religioonides peaaegu 2000 aastat. Tõenäoliselt ei täitu ükski järgmistest maailmalõpu kuupäeva ennustustest. Oleme väga üllatunud, kui üks neist seda teeb.

Aastaks 2020 on väga laialt levinud apokalüptilised ennustused aastaks 2012-DEC-21 enamiku inimeste mälust kustunud ja oleks pidanud ilmuma veel üks raamatute sari koos hilisemate ennustustega maailmalõpu kohta. Aja jooksul loodame, et 2020. aastateks tehakse palju ennustusi.

Vastutusest loobumine:

Me ei anna garantiisid, et allpool loetletud autorid need ennustused tegelikult tegid. Oleme kirjeldanud nende väidetavaid ennustusi nii, nagu neist teatati veebis, ajalehtedes, raamatutes jne. Meil ​​ei ole ressursse algse lähtematerjali leidmiseks.

TEOTWAWKI (maailma lõpp, nagu me seda teame) ennustused:

  • 2020: Vincent Carthane ennustab, et 2020. aastal toimub mingisugune taevane kohtumine. Ta seob selle kuupäeva Piibli ja teiste kristlike sümbolitega:
    • Ameerika sai alguse Jamestowni VA asulast, mis sai nime King James. Aastal 1603 sai temast suure osa maailma kuningas. Kui minna Matteuse 16:03 juurde, näeb ta viidet ajastu märkide eristamisele.

    Vince on kirjutanud raamatu:
    "Suunatud Ameerikasse: piiblikoodid, mis petavad maha. " Lugege arvustusi või tellige see raamat turvaliselt Amazon.com veebipoest

    See sisaldab rohkem linke Piibli ja aasta 2020 vahel. Vt Vincent 's Youtube video aadressil: http://youtu.be/

    • 2020ndad või 2030ndad: Bill Joy, asutaja ja teadlane Sun Microsystems aasta aprilli 2000. aasta väljaande artiklis ennustas inimkonna lõppu 20 või 30 aasta pärast Wired Magazine. Ta kirjutas, et tipptasemel tehnoloogiad, nagu robootika, geenitehnoloogia ja nanotehnoloogia, võivad peagi viia inimühiskonna väljasuremiseni. 1

    " Õppige nüüd see viigipuu õppetund: Niipea, kui selle oksad on õrnad ja lehed välja tulevad, teate, et suvi on lähedal.

    Isegi kui näete kõiki neid asju, teate, et see on lähedal, kohe ukse ees. "

    NIV -versioon sisaldab joonealust märkust, öeldes, et sõna "it " võib tõlkida ka algupärasest kreeka keelest kui "he. "

    Ilmselt tõlgendas Lindsey "he " Jeesusele viitavatena. Ta tõlgendas ka küpseva viigipuu mainimist, viidates Iisraeli riigi taassünnile 1948-MAY-14. Ta ütles, et piibellik põlvkond on miski nagu 40 aastat ja#34 nii, et lõpp saabub umbes 40 aasta pärast 1948 ja#34 või 1988-MAIS.

    Paljud kristlased uskusid, et see juhtub, kuid ilmselgelt seda ei tehtud.

    Kenton Beshore, Ameerika Ühendriikide president Maailma piibliselts tõlgendas salme ümber nii, et see " sündinud " ei tee seda surema kuni kõik need asjad on täidetud. See tähendab, et ta näeb Iisraeli riiki nagu inimest, kes sündis 1948-MAY-14 ja saab vanaks 80-aastaselt 2028-MAY-14. Seega peab ta aastatuhande kuupäeva viimaseks kuupäevaks või enne seda. Kui katsumuste vaheajaks lahutada seitse aastat, tähendab see, et ülesvõtmine toimub 2021. aasta-mai-14 kuupäeval või enne seda! "Rapture " viitab Piibli lõigu suhteliselt hiljutisele tõlgendusele, mis mõnede arvates tähendab, et Kristus tuleb taevasse tagasi ja kõik päästetud kristlased - maetud ja elusad - tõusevad taevasse, et seal Jeesusega kohtuda. Beshore ütles:

    " Issand tuleb tagasi enne Iisrael saab 2028. aastal 80 -aastaseks ja#34 vanaks meheks ning [tuleb] seitse aastat varem kirikut üles hõivama.

    Kuna seda artiklit uuendatakse 2019. aasta lõpus ja kui see ennustus on täpne, võib ülesvõtmine ilmneda igal ajal, järgmisel aastal, järgmisel kuul, järgmisel nädalal, järgmisel päeval, järgmisel tunnil, minutil või sekundil!

      Rabi Moses ben Maimon, tuntud lühendiga Rambam, ennustas 12. sajandil, et vahetult enne tema tagasitulekut ilmub taevasse särav täht.

      Messia teine ​​tulemine, kui ta avab 7. pitseri, toimub neljapäeval, 2026-SEP-03. See on Maa tuhandeaastase Shabbathi algus, mille jooksul Messias valitseb Maad 1000 aastat.

    Sponsoreeritud link:

      Umbes 2060: Suurbritannia suurim teadlane Sir Isaac Newton analüüsis Piiblit, mis sisaldas tema arvates Jumala salajasi universumi seadusi. Ta jõudis järeldusele, et maailmalõpp saabub aastal 2060 või pärast seda. Newtoni teledokumentaali produtsendi Malcolm Neaumi sõnul:

    " Ta veetis umbes 50 aastat ja kirjutas 4500 lehekülge, püüdes ennustada, millal saabub maailmalõpp. Kuid siiani polnud teada, et ta kunagi lõpliku arvu üles kirjutas. Ta ei tahtnud seda väga teha. " 3

    "Kolmanda päeva piiblikoodeks" Lugege arvustusi või tellige see raamat turvaliselt Amazon.com veebipoest.
    Ta kasutab Ř kolmanda päeva " motiivi, mis esineb kogu Piiblis, seob seda veendumusega, et " üks päev on Jumala jaoks nagu tuhat aastat ", ning tõlgendab ennustamiseks 2. Peetruse 3: 8 ja Laulu 90: 4 et Jeesus naaseb millalgi aastatel 2070–2250. 4

    ". Maa avalduste tegemine oleks alustanud suuremaid katastroofilisi sündmusi teise maailmasõja ajal, kuid jumalate autoriteet minu ümber lükkas selle kõik edasi. Nii et tegelikult saavad kõik, kes sellest ajast alates on elanud, tänada jumalate autoriteeti oma elu eest, ilma maata oleks need kataklüsmid juba ammu alanud. "

    "Ma tean, et see algab millalgi enne kella 2100, nii et inimesed peavad nüüdsest kuni selle ajani oma elu täielikult elama. "

    Seotud esseed:

    Kas maailm lõpeb lähitulevikus?
    Aastatuhande lõpp: mida inimesed arvasid juhtuvat: Y2K probleemid: sotsiaalsed, majanduslikud ja vaimsed aspektid
    Prognoosid aastaks 2012-DEC-21, mis ei realiseerunud
    Teiste aastate ennustused
    Premillennialism ja muud konkureerivad kristlikud teooriad maailmalõpust.

    Kasutatud viited:

    Ülaltoodud essee ettevalmistamiseks ja ajakohastamiseks kasutati järgmisi teabeallikaid. Hüperlingid pole tänapäeval tingimata aktiivsed.


    Veebruar 2015 Aktuaalsed sündmused: maailmauudised

    Siin on 2015. aasta veebruari maailmauudiste peamised sündmused.

    ISISe võitlejad hukavad rohkem vange (3. veebruar): ISISe võitlejad tapavad jordaanlase Muath Kasasbehi, lendleitnandi, kelle nad USA juhitud rünnakute ajal tabasid. Vastuseks hukkab Jordaania valitsus kaks terroristi ja vannub kättemaksu. Kasasbehi hukkamine järgneb kahe Jaapani pantvangi, Haruna Yukawa ja Kenji Goto mõrvale. (6. veebruar): ISIS teatab, et tema viimane USA pantvang, 26 -aastane Kayla Mueller, hukkub, kui Jordaania õhurünnaku alla sattunud hoone variseb kokku. (10. veebruar): Valge Maja ja Muelleri vanemad kinnitavad tema surma, kuid väidavad, et põhjus pole teada. (15. veebruar): Rühm ISIS -iga ühinenud võitlejaid raius Sirtest röövitud 21 Egiptuse kopti kristlast. Egiptus reageerib sellele õhurünnakutega Liibanoni idaosas asuvale sõjakatele linnustele Dernale.

    Argentina president uurimise all (3. veebruar): Alberto Nismani surma uurimist jätkates teatab prokurör Viviana Fein, et president Cristina Fernandez de Kirchneri vahistamismääruse eelnõu on leitud Nismani paberite hulgast. Hiljem esitab prokurör Gerardo Pollicita ametlikud süüdistused vandenõus president Fernandezi vastu tema rolli eest Iraani kahtlustatavate võimalikus varjamises 1994. aasta autoplahvatuses. Valitsusametnikud reageerivad uudisele vihaselt. Kabinetiülem Jorge Capitanich nimetab seda "aktiivseks riigipöördeks". Presidendi sekretär Anibal Fernandez ütleb, et süüdistused on "naeruväärsed, piinlikud ja selge demokraatiavastase destabiliseerimise manööver". Kohtunik Daniel Rafecas peaks juhtumi läbivaatamist alustama kuu lõpuks. Aastaid oli Nisman olnud Argentina ajaloo rängima terrorirünnaku, 1994. aastal Buenos Aireses asuva juudi kogukonna keskuse autopommiplahvatuse juhtivteadur, kus hukkus 85 ja sai vigastada sadu inimesi.

    Houthis lahutab Jeemeni parlamendi (6. veebruar): Houthid saadavad Jeemeni parlamendi laiali ja teatavad, et see asendatakse riikliku nõukoguga, mis moodustab uue presidendi nimetamiseks komitee. Vastuseks segadustele jätab Saudi Araabia Jeemenile abist kinni, kuna huutlased on Iraaniga seotud. Püüdes moodustada kompromissvalitsust, peavad ÜRO maaklerid kõnelusi huutide ja rivaalitsevate erakondade vahel. Läbirääkimised aga katkevad kiiresti.

    Nigeeria lükkab valimised edasi (6. veebruar): Nigeeria valimiskomisjon lükkab 14. veebruariks kavandatud presidendivalimised kuue nädala võrra edasi pärast seda, kui sõjavägi ütleb, et ei suuda kaitsta kirdeosas asuvaid valijaid Boko Harami eest. Mõni küsimus, kas otsust mõjutab president Jonathan, kelle võit pole mingil juhul garanteeritud. Tõepoolest seisab ta silmitsi tugeva väljakutsega Muhammadu Buhari, endise väejuhi poolt, kes oli 1983. aasta riigipöörde taga.

    Uuendatud vaherahulepingu ootused Ukrainas on madalad (12. veebruar): Ukraina kriisi ajal kohtuvad Venemaa, Ukraina, Saksamaa ja Prantsusmaa juhid, et proovida taaselustada 2014. aasta septembris Minskis allkirjastatud rahuleping, mida nimetatakse Minski protokolliks. Pärast 16 tundi kestnud läbirääkimisi lepivad pooled kokku relvarahu ja lõpetavad sõja Ida-Ukrainas. Mõned kokkuleppe tingimused jätavad aga paljud skeptiliseks relvarahu pidamise suhtes. Näiteks ei ole kindlaks määratud vaherahu asukoha asukohta. Nad on küll nõus, et mõlemad pooled eemaldavad raskerelvad ja vabastavad vangid, muudetakse põhiseadust, eraldatakse Donetski ja Luhanski separatistlikud piirkonnad "eristaatuseks" ning võõrväed ja relvad tuuakse välja.

    Taani näeb kolmekümne aasta rängeimat terrorirünnakut (14. veebruar): Kahes rünnakus hukkus kaks inimest. Esimesel rünnakul tulistab püssimees kohvikusse, kus räägib Rootsi koomiksitegija Lars Vilks.Vilks, kes on oma prohvet Muhamedi karikatuuri jaoks Al-Qaeda sihtmärkide nimekirjas, on rünnakus vigastamata. Üks mees on tapetud ja kolm politseinikku haavatud. Püssimees põgeneb, asudes politsei poolt jahti pidama. (15. veebruar): Tunde hiljem toimub sünagoogi ees uus rünnak. Üks mees sai surma ja kaks ohvitseri sai haavata. Tulistaja põgeneb ja politsei jätkab jahti. Hiljem päeval tulistab politsei maha ja tapab kahtlusaluse tulistamises. (16. veebruar): Püssimehe Omar Abdel Hamid El-Husseini kohta ilmnevad üksikasjad, sealhulgas tema vabastamine vanglast kaks nädalat tagasi, kus ta oli karistust kandnud rongireisija noaga ründamise eest. Üksikasjad viitavad sellele, et El-Hussein võis vanglas viibimise ajal radikaliseeruda. Need kaks tulistamist on Taani rängim terrorirünnak pärast 22. juulil 1985 toimunud pommiplahvatusi Suures sünagoogis ja lennufirmas Northwest Orient Kopenhaagenis, kus hukkus üks inimene ja sai vigastada kakskümmend kuus.

    Venemaa opositsioonijuht mõrvati (27. veebruar): Venemaa presidendi Vladimir Putini häälekas kriitik Boriss Y. Nemtsov laseb Moskvas maha ja tapetakse. Tulistamine toimub sillal Moskva Punase väljaku lähedal, mitte kaugel Kremlist. Putin mõistab hukka tapmise ja lubab Nemtsovi surma uurimist juhtida. Nemtsov on olnud Putini ja viimasel ajal Ukraina sõja sõnaselge kriitik. Nemtsovi mõrv on suurim mõrv, mis Venemaal Putini eesistumise ajal juhtus. Juhtum tekitab pahameelt ja proteste ning mõrvale järgnenud päevadel marsivad Moskvas kümned tuhanded.


    1. Toetused ja otsused

    1A: Kindral

    Suverääni poegade lapsed (30. jaanuar 1864)

    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu Kuninganna Uskude kaitsja Kõigile, kellele need kingitused tulevad lineaarne pärimine kroonile, nagu see on praegu seadusega kehtestatud, kannavad kõik Kõrguse stiili ja tiitlit, kuid seda, et kuningliku perekonna liikmetel (välja arvatud suveräänse lapsed) on stiilile õigus või nõuetekohase volitusega määratletud või määratlemata “kuninglik Kõrgus ”. Seetõttu peame otstarbekaks, et edaspidi sätestataks sama ja määratletaks järgmiselt: Teadke seepärast, et meie kuningliku ja vaieldamatu eesõiguse ning meie erilise armu teostamisel kuulutame käesolevaga oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et lisaks Nende valdkondade suveräänide lapsed Suurbritannia ja Iirimaa suveräänide poegade lapsed peavad alati kandma ja nautima stiili tiitlit või atribuuti “Royal Highness ” nende eesnimega prints või printsess. nende kristlike nimede või teiste aunimetustega: Meie tahe ja rõõm on veel see, et meie Inglismaa krahv marssal või tema asetäitja põhjustavad praegu nende kirjade patendi või selle registreerimise registreerimise relvakolledžis lõpuni, et meie relvaohvitserid ja kõik teised võivad seda nõuetekohaselt arvesse võtta. Selle tunnistuseks oleme pannud need meie kirjad patendiks. Tunnistage Westminsteris meie valitsemisaja kahekümne seitsmenda aasta jaanuari kolmekümnendal päeval.

    Garantii kuninganna märkide käsiraamatu alusel.
    C. Romilly

    (Originaalkirjade patent, Rahvusarhiiv, HO 125/1 )

    Whitehall, 3. veebr.
    Kuningannal on olnud hea meel Suure Pitsati all patenteeritud kirjadega, kuulutades oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et peale nende valdkondade suveräänide laste saavad olema ka Suurbritannia ja Iirimaa suveräänide poegade lapsed ning hoidke ja nautige alati Royal Highnesi stiili, tiitlit või atribuuti koos printsi või printsessi väärilise väärikusega, millele on lisatud nende kristlikud nimed, või nende teiste aunimetustega ning kuulutama oma tahet ja rõõmu, et Earl Marshal Inglismaa või esialgu tema asetäitja paneb nimetatud kirjad patendi registreerima Tema Majesteedi relvakolledžisse, nii et relvaohvitserid ja kõik teised võivad seda nõuetekohaselt arvesse võtta.

    Walesi printsi vanima poja lapsed (28. mai 1898)

    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu Kuninganna Uskude kaitsja Kõigile, kellele need kingitused tulevad, tervitused: arvestades, et meie kirjade kohaselt on kolmekümnendal jaanuaril tuhande kaheksasaja kuuskümmend neli kus me kuulutasime oma kuninglikku tahet ja rõõmu selle nimel, et Suurbritannia ja Iirimaa suveräänide poegade lastel on õigus "kuningliku kõrguse" stiilile. Tea, et meie kuningliku ja vaieldamatu eesõiguse ning meie erilise armu Me kuulutame käesolevaga oma edasist kuninglikku tahet ja rõõmu, et Walesi printsi vanima poja lapsed saavad ja peavad igal ajal lisaks sellisele printsi väärikusele hoidma ja nautima "kuningliku kõrguse" stiilitiitlit või atribuuti. või printsessi eesliide nende kristlikele nimedele või muudele aunimetustele, kui neil on muidu meie tahe ja rõõm, et meie krahv Inglismaa marssal või tema asetäitja Ma põhjustan, et need meie kirjade patendid või nende registreerimine registreeritakse meie relvakolledžis, et meie relvaohvitserid ja kõik teised saaksid sellest nõuetekohaselt teada. Mille tunnistajaks oleme need meie kirjad patendiks teinud. Tunnista ennast jne.

    (koopiast Rahvusarhiivis, LCO 2/2028)

    Kroonikontor, 31. mai 1898
    Kuningannale meeldis Suure Pitsati all patenteeritud kirjadega, kuulutades, et Walesi printsi vanima poja lastel on alati kuningliku kõrguse stiil, tiitel ja atribuut ning nad peavad seda nautima. .

    (Ajad, 1. juuni 1898, lk. 3F, tsiteerides Gazette'i. Kirjad on dateeritud 28. mai 1898.)

    Saksa pealkirjad (17. juuli 1917)

    GEORGE R.I.
    ARVESTADES, et meie kuningliku maja ja perekonna nime ja tiitlit arvesse võttes oleme otsustanud, et edaspidi on meie maja ja perekond stiilis ja tuntud kui Windsori maja ja perekond:
    Ja arvestades, et me oleme enda ja oma järeltulijate ning kõigi meie vanaema kuninganna Victoria õnnistatud ja kuulsusrikka mäluga järeltulijate jaoks jätkuvalt otsustanud loobuda ja lõpetada kõikide Saksa tiitlite ja väärikuste kasutamine:
    Ja arvestades, et oleme oma salapärases nõukogus need otsused välja kuulutanud:
    Seepärast kuulutame ja kuulutame oma kuninglikust tahtest ja volitusest välja, et alates meie kuningliku väljakuulutamise kuupäevast on meie maja ja perekond stiilis ja tuntud kui Windsori maja ja perekond ning et kõik Meie vanaema kuninganna Victoria meessoost järglased, kes on nende valdkondade alamad, välja arvatud naissoost järeltulijad, kes võivad abielluda või abielluda, kannavad eespool nimetatud Windsori nime:
    Sellega kuulutage ja kuulutage, et meie ise, oma järeltulijate ja kõigi teiste meie vanaema kuninganna Victoria järeltulijate nimel, kes on nende valdkondade alamad, loobume astmete ja stiilide kasutamise lõpetamisest , Saksi hertsogite ja hertsoginna ning Saksi-Coburgi ja Gotha vürstide ja printsesside väärikused, tiitlid ja autasud ning kõik muud Saksa kraadid, stiilid, väärikused. Tiitlid, autasud ja nimetused meile või neile seni kuulunud või huvitavad.
    See on antud meie õukonnas Buckinghami palees sellel seitsmeteistkümnendal juulikuu päeval, meie Issanda tuhande üheksasaja seitseteistkümnendal aastal ja meie valitsemisaja kaheksandal aastal.
    JUMAL päästa KUNINGAS.

    (Londoni väljaanne, number 30186, 17. juuli 1917, lk. 1.)

    Kuningliku pere liikmed (30. november 1917)

    George viies Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi ning meretaguste Briti domineerimiste Jumala armu järgi, kuningas, usukaitsja Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tema kirjade patent, mis on dateeritud tema valitsemisaja kahekümne seitsmenda aasta jaanuari kolmekümnendal päeval, kuulutab oma kuningliku rõõmu kuningliku perekonna vürstide ja printsesside stiili ja tiitli osas eespool nimetatud kirjapatendis mainitud viisil. on otstarbekas nimetatud kirjade patenti pikendada ja muuta ning kuningliku perekonna vürstide ja printsesside stiile ja tiitleid tuleks edaspidi määratleda ja piirata järgmiselt: „Nüüd teate, et meie erilisest armust” teatavad teadmised ja pelgalt liikumine kuulutavad käesolevaga meie kuninglikku tahet ja rõõmu, et nende valdkondade suveräänide lapsed ja mis tahes poegade lapsed sellisel suveräänil ja Walesi printsi vanima poja vanimal elaval pojal peavad olema ja alati olema kuningliku kõrguse stiili nimetus või atribuut, mida nad nimetavad printsi või printsessi väärikuse eesnimeks või nende ees muud aunimetused Ja me kuulutame edasi oma kuninglikku tahet ja rõõmu, mis ei sisalda eespool nimetatuna Kuningliku Kõrguse Kõrguse või Rahuliku Kõrguse stiilinimetust ega atribuuti ning printsi või printsessi nimiväärtust. Nende valdkondade suverään, välja arvatud alati kõik sellised järeltulijad, kellel on käesoleva kirjade patendi kuupäeval õigus või mis tahes õigus sellisele stiiliomadusele või tiitliväärikusele, lähtudes meie endi või mõne meie kuningliku eelkäija antud kirjapatendist, mis jääb endiselt kasutamata see on meie kuninglik tahe ja rõõm, et sellise suverääni poegade lapselapsed otseses meessoost liinis (välja arvatud ainult Walesi printsi vanima poja vanim elav poeg) omab ja naudib igal juhul seda stiili ja tiitlit, mida hertsogite lapsed meie kuningriikidest tunnevad. Meie tahe ja rõõm on see, et meie krahv Inglismaa marssal või tema asetäitja praegu paneme need meie kirjapatendid või nende registreerimised meie relvakolledžisse kirja, et meie relvaohvitserid ja kõik teised saaksid sellest nõuetekohaselt teada. Selle tunnistuseks oleme pannud need meie kirjad meie valitsuse kaheksanda aasta kolmekümnendal päeval Westminsteris patenditunnistajaks.

    Garantii Kuninga märgi käsiraamatu alusel.
    Schuster.

    (Originaalkirjade patent, Rahvusarhiiv, HO 125/15. Vt ka Relvakolledž , Prl. I78/25.)

    Whitehall, 11. detsember 1917.
    Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Suure pitseri all olev kiri Patent, mis kannab kuupäeva 30. ultimo, on kuningale meelepärane, määratledes stiilid ja tiitlid, mida edaspidi peavad kandma kuninglikud perekonnaliikmed. Letters Patent on kuulutanud, et Ühendkuningriigi suveräänide lapsed ja sellise suverääni poegade lapsed ning Walesi printsi vanima poja vanim elav poeg saavad ja peavad neid alati hoidma ja nautima Kuningliku Kõrguse stiil, tiitel või atribuut koos printsi või printsessi väärikusega, millele on lisatud vastavad kristlikud nimed või muud aunimetused, mis ei sisalda eespool nimetatud nimetusi Kuninglik Kõrgus, Kõrgus või Rahulik Kõrgus, ja Prints ja printsess lakkavad, välja arvatud need tiitlid, mis on juba antud ja mida ei tühistata, ning et iga sellise suverääni poegade lapselapsed, kes kuuluvad otse meessoost (välja arvatud ainult Walesi printsi vanima poja vanim elav poeg), peavad olema stiilis ja tiitel, mida nautisid Dukesi lapsed.

    (Londoni väljaanne, number 30428, 14. detsember 1917, lk. 2.)

    Windsori maja (9. aprill 1952)

    Tema Majesteetil oli täna hea meel teha järgmine deklaratsioon:
    -"Mu isandad,
    Käesolevaga kuulutan oma tahet ja rõõmu, et mind ja mu lapsi kujundatakse ja tuntakse Windsori maja ja perekonnana ning et minu järeltulijad, välja arvatud abielluvad naissoost järeltulijad ja nende järeltulijad, kannavad Windsori nime. "

    (koopia, Rahvusarhiiv, HO 290/72)

    Clarence House, 9. aprill. 1952.
    Täna teatas kuninganna nõukogus oma tahte ja rõõmu, et tema ja tema lapsed peavad olema stiilis ja tuntud kui Windsori maja ja perekond ning et tema järeltulijad kannavad Windsori nime.

    (Londoni väljaanne, number 39513, 11. aprill 1952, lk. 1/2013).

    Windsori maja (8. veebruar 1960)

    Buckinghami palee õukonnas, 8. veebruaril 1960.
    Praegune, kuninganna suurepärane majesteet nõukogus.

    Tema Majesteetil oli täna hea meel teha järgmine avaldus:
    "Mu isandad
    Arvestades, et 9. aprilli päeval 1952 kuulutasin nõukogus oma tahtmist ja rõõmu, et mind ja mu lapsi kujundatakse ja tuntakse Windsori maja ja perekonnana ning et minu järeltulijad, välja arvatud naissoost järeltulijad, kes abielluvad, ja nende järeltulijad , kannab Windsori nime:
    Ja arvestades, et olen põhjalikumalt kaalunud nende järglaste positsiooni, kes ei naudi kuningliku kõrguse stiili, tiitlit ega atribuuti ega printsi auväärset väärikust ja kelle jaoks on seetõttu vajalik perekonnanimi:
    Ja arvestades, et olen jõudnud järeldusele, et minu 9. aprilli 1952. aasta deklaratsiooni tuleks kohaldada selliste isikute suhtes:
    Nüüd kuulutan ma oma tahet ja rõõmu, et kuigi mina ja mu lapsed on jätkuvalt stiilis ja tuntud Windsori maja ja perekonnana, on minu järeltulijad, välja arvatud järeltulijad, kes naudivad kuningliku kõrguse stiili, tiitlit või atribuuti ja kuninglikku väärikust. Prints või printsess ja naissoost järeltulijad, kes abielluvad, ja nende järeltulijad kannavad Mountbatten-Windsori nime. "

    (London Gazette, number 41948, 8. veebruar 1960, lk 1/1003. Vt ka Ajad 9. veebruar 1960 lk. 10E.)

    Endised naised (1996)

    Elizabeth II Jumala ja Suurbritannia ja Põhja -Iiri Ühendkuningriigi ning meie teiste valdkondade ja territooriumide armust Kuninganna Rahvaste Ühenduse usukaitsja, kõigi ees, kellele need kingitused tulevad. Arvestades, et tema varalahkunud Majesteet kuninganna Victoria oma kirjade patendiga, mis oli dateeritud 30. valitsemisaasta jaanuari 30. kuupäevaga, tegi kuningliku eesõiguse alusel kindlaks ja piiras stiili ja kuningliku kõrguse õiguse ning piiras seda ning kuulutas välja oma kuningliku tahte ja rõõm, et teatud kuningliku pere liikmetel, nimelt nende valdkondade suveräänide lastel ja suveräänide poegade lastel, peaks olema kuningliku kõrguse stiilitiitel või atribuut; ja arvestades, et tema varalahkunud kuninganna Victoria oma patendikirjadega 27. mai oma valitsemisaasta 61. päeval pikendas ja muutis nimetatud kirjade patenti, kuulutades, et Walesi printsi vanima poja lastel peaks olema, nagu eespool mainitud, ka kuningliku Kõrguse stiilitiitel või atribuut. Arvestades, et tema varalahkunud Majesteet kuningas George V muutis oma kirjade patendiga, mis oli dateeritud 30. novembril 8. valitsemisaastal, nimetatud kirjade patenti, kuulutades selle lapsele. Walesi printsi vanimast pojast peaks Walesi printsi vanima poja vanim elav poeg kandma kuningliku kõrguse atribuudi stiili pealkirja: ja arvestades, et tema varalahkunud majesteet kuningas George VI oma 27 -nda kirjade patendiga maikuu esimesel valitsemisaastal kuulutas, et hoolimata pärimisest väljaarvamisest peaks Windsori hertsog jätkuvalt hoidma ja nautima kuningliku kõrguse stiilitiitlit või atribuuti, kuid tema naine ja lapsed, kui neid on, ja tema lapsed poegadel ei peaks olema selliseid õigusi: ja arvestades, et kokkuleppel oli nende valdkondade suveräänse poja naine, suveräänipoja poja naine ja Walesi printsi vanima poja vanima elava poja naine tal on õigus kuningliku kõrguse stiilitiitlile või atribuudile: ning arvestades, et meie arvates on otstarbekas deklareerida ja määratleda nõuetekohase volitusega endise naise (välja arvatud lesk, kuni ta uuesti abiellub) õigus nende valdkondade suveräänse poja õigustele a Suverääni poja ja Walesi printsi vanima poja vanima elava poja poeg kuningliku Kõrguse stiilitiitli või atribuudi järgi: teadke nüüd, et meie oma erilisest armust teatame teatud teadmistest ja pelgalt liikumisest kuninglik tahe ja rõõm, et endine naine (välja arvatud lesk, kuni ta uuesti abiellub) on suveräänse poja poja kuningriigi suverääni poja ja printsi vanima poja vanima elava poja poeg Walesil ei ole õigust tunnistada ja nautida kuningliku kõrguse stiili tiitlit või atribuuti, mille tunnistajaks me oleme olnud, et need meie kirjad tunnistati meie patenditunnistajaks Westminsteris 21. augustil 45. valitsemisaastal.

    Kuninganna ’s märkide käsiraamatu alusel antud orderi alusel.
    Legg

    (Nagu on registreeritud relvakolledžis, mss I seeria, kd 85, lk 61 reprodutseeritud relvakolledži lahkel loal).

    Kuningannale valmistas heameelt 21. augusti 1996. aasta kuningriigi suure pitseri all väljaantud kirjad, milles kuulutati, et nende valdkondade suverääni poja endine naine (välja arvatud lesk, kuni ta uuesti abiellub) Suverääni ja Walesi printsi vanima poja vanima elava poja pojal ei ole õigust omada ja nautida kuningliku kõrguse stiili, tiitlit ega atribuuti.

    (London Gazette, number 54510, 30. august 1996, lk 1/11603.)

    Walesi printsi vanima poja lapsed (2012)

    1B: üksikisik

    Gloucesteri printsess Sophia Matilda (22. juuli 1816)

    Tema Majesteedi nimel ja nimel.
    George PR
    Kolmas George jne. Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tema kuninglik hertsog William Henry Duke of Gloucester ja Edinburghi Earl of Connaught jt peavad olema stiilis, pealkirjastatud ja nimetatud "Tema kuninglikuks kõrguseks" lisaks ja enne kõiki muid stiile, tiitleid ja nimetusi, mida Talle praegu tehakse või mis tahes järgnev aeg võib kuuluda või kuuluda mis tahes tegudesse, arhivaalidesse, instrumentidesse või dokumentidesse, kus teda võib edaspidi igal ajal nimetada või kirjeldada, ning me volitame ja volitame siinkohal meie öeldut, kallis Niece, edaspidi kogu aeg eeldama ja omama , ning et teda kutsutaks ja nimetaks vastavalt "Tema kuningliku kõrguse" stiili pealkiri ja nimetus.

    Antud meie õukonnas Carlton House'is 22. juulil 1816 meie valitsemisaja 56. aastal.

    Käsu järgi jne.
    Sidmouth

    (Rahvusarhiiv, HO 38/17, lk 380-381)

    Gloucesteri hertsog (22. juuli 1816)

    Tema Majesteedi nimel ja nimel.
    George PR
    George kolmas jne.Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tervitused: Meie tahe ja rõõm on ning me kuulutame ja määrame käesolevaga, et alates meie garantii kuupäevast ja pärast seda, meie kallis vennapoeg William Frederick Gloucesteri hertsog ja Edinburghi Connaught'i krahv, rüütel. Kõige õilsam sukapaela ja ampc. meie varalahkunud venna poeg, tema kuninglik hertsog William Henry Duke of Gloucester ja Edinburghi Earl of Connaught jne, peavad olema stiilis, pealkirjastatud ja nimetatud "Tema Kuninglikuks Kõrguseks" lisaks ja enne kõiki muid stiile, tiitleid ja apellatsioone, mis Temale praegu on kuuluda või mis tahes ajal edaspidi kuuluda või kuuluda kõikidesse aktidesse, arhivaalidesse, instrumentidesse või dokumentidesse, kus ta võib edaspidi igal ajal olla nimetatud või kirjeldatud, ning me volitame ja anname oma volituse meie kallile vennapojale, edaspidi kogu aeg eeldada ja omada ning olla vastavalt "Tema Kuningliku Kõrguse" stiili pealkirja ja nimetusega nimetatud ja nimetatud.

    Antud meie õukonnas Carlton House'is 22. juulil 1816 meie valitsemisaja 56. aastal.

    Käsu järgi jne.
    Sidmouth

    (Rahvusarhiiv, HO 38/17, lk 381-382)

    Saxe-Coburgi ja Gotha prints Leopold (6. aprill 1818)

    Tema Majesteedi nimel ja nimel.
    George PR
    George kolmas Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu järgi, usu kaitsja jne. Kõigile, kellele need kingitused tulevad, tervitavad: Meie tahe ja rõõm on, ning me kuulutame ja määrame, et alates selle orderi kuupäevast ja pärast seda peab Saalfeldi Saxe Cobourgi prints Leopold George Frederick, hiline abikaasa, meie kõige kallim tütretütar, surnud printsess Charlotte Augusta, olema stiilis, pealkirjaga ja nimega "Tema kuninglik kõrgus". sellised tiitlid ja nimetused, mis Talle praegu või mis tahes ajal pärast seda võivad kuuluda või kuuluda kõikidesse aktidesse, arhivaalidesse, instrumentidesse või dokumentidesse, kus ta võib edaspidi igal ajal olla nimetatud või kirjeldatud. Ja sellega anname me volitused ja volitused nimetatud prints Leopold George Frederickile edaspidi ja igal ajal eeldada ja kasutada ning olla kutsutud ja nimetatud vastavalt "Tema Kuningliku Kõrguse" stiili pealkirjale ja nimetusele.
    Antud meie õukonnas Carlton House'is kuuendal aprillil 1818 meie valitsemise viiekümnendal kaheksandal aastal.
    Tema Kuningliku Kõrguse käsu järgi prints Regent Tema Majesteedi nimel ja nimel. Sidmouth.

    Saxe-Coburg-Gotha prints Leopoldile (1790–1865) oli määratud saada kuninganna Charlotte'i abikaasaks, Walesi printsi (tulevane George IV) ainsaks lapseks ja pärijaks. Eelmine kaaslane oli Taani prints George (1653–1708), kellel Taani kuninga Frederik III noorema pojana oli juba õigus kuningliku kõrguse stiilile (tõepoolest, ta edestas oma õemeest Orange'i printsi) ). Prints George loodi Cumberlandi hertsogiks 20. märtsil 1689 tänutäheks tema rolli eest hiilgava revolutsiooni ajal, samuti oli ta 1684. aastal tehtud sukapaela rüütliks.

    Prints Leopold, kes oli Saxe-Coburg-Gotha maja liige, oli rahulik kõrgus, abiellus 2. mail 1816 Walesi printsess Charlotte'iga. Ta suri 6. novembril 1817 surnult sündinud lapse tüsistuste tõttu. Prints Leopold jäi Londonisse kuni aastani 1830, kui ta pärast veebruaris Kreeka troonilt loobumist võttis vastu Belgia trooni, kus ta valitses Leopold I. Tema õde oli abiellunud Kenti hertsogiga ja seega oli kuninganna Victoria tema õetütar.

    Heraldiline märkus: 7. aprillil 1818 anti prints Leopoldile järgmised relvad: "Kuninglikud relvad ilma Karl Suure kroonita ja ilma Hannoveri kuningliku kroonita, erinevad viie punktiga, mille keskpunkt on roosiküüntega … kord kvartalis oma kuulsa maja kätega, meie kuninglikud relvad esimesel ja neljandal kvartalil "(HO38 /19 lk 81).

    Saxe-Coburgi ja Gotha prints Albert (6. veebruar 1840)

    Victoria R.
    Victoria jne. Kõigile, kellele need kingitused tulevad, tervitades meie tahet ja rõõmu ning me kuulutame ja määrame käesolevaga, et alates ja pärast selle käskkirja andmist meie kallis armastatud nõbu Francis Albert Augustus Charles Emmanuel Saksi kuninganna hertsog Coburg anf Gotha, meie auväärseima ründajate ordeni rüütel, kannab pealkirja ja nime "Tema kuninglik kõrgus" tema nime ja selliste tiitlite ja nimetuste ees, mis talle praegu või mis tahes ajal pärast seda kuuluvad või võivad kuuluda kõikidesse aktide arvestusseadmetesse või mis tahes dokumente, kus ta võib siin igal ajal nimetada või kirjeldada. Sellega volitame ja anname volitusi meie armastatud kallimale nõbule Francis Albert Augustus Charles Emmanuelile Saksi Coburgi printsi ja Gotha hertsogile, edaspidi alati eeldada ja kasutada ning nimetada ja nimetada "Tema Kuningliku Kõrguse" stiili pealkirja ja nimetuse järgi.

    Antud meie õukonnas Saint Jamesi kuuendal veebruari päeval 1840 meie valitsemisajal.

    Tema Majesteedi käsul
    Normanby

    (Rahvusarhiiv, HO 38/39, lk 73-74)

    Saxe-Coburgi ja Gotha prints Albert (29. juuni 1857)

    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu kuninganna usu kaitsja Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tervitused:
    Arvestades, et soovime, et meie kõige kallim abikaasa, tema kuninglik kõrgus, Francis Albert Augustus Charles Emanuel, Saksimaa hertsog, Saxe Coburgi ja Gotha vürst, meie auväärseima sukapaela rüütel ja meie armee feldmarssal saaksid eristav pealkiri, mis näitab tema auastet ja jaama selles meie Ühendkuningriigis, mille järgi ta võib kõikjal ja igal juhul olla määratud ja tuntud
    Nüüd tunnistuseks suurest kiindumusest, mida me tunneme oma kuningliku abikaasa vastu, ja näitamaks seda kõigile teistele isikutele, keda me nende kingituste abil teeme, nimetatud Francis Albert Augustus Charles Emanuelile, Saksimaa hertsogile, Saksi Coburgi printsile ja Gotha, prints Consorti tiitel ja väärikus, mida ta peab ja naudib meie ühise elu jooksul kõikjal ja igal ajal tema õige tiitli ja väärikuse nime all ning me teeme oma kuningliku soosingu ja kiindumuse kaudu talle veel meie kuningliku abikaasa et prints Consorti nimetatud tiitli järgi on tal auaste ja eelisjärjekord, mida me talle juba tunnustus ja tunnistaja tunnistajaks andsime
    See on antud meie õukonnas Püha Jaakobi pühapäeval kahekümne üheksandal juunil 1857 meie valitsemisaja kahekümne esimesel aastal

    Tema Majesteedi käsul
    G. Hall

    (Rahvusarhiiv, foto orderist LCO 6/3677)

    Buckinghami palee kohtus, 25. juunil,
    Kohal: kuninganna kõige suurepärasem majesteet nõukogus,
    Kui sel päeval loeti juhatuses ette patendikirjade eelnõu, mis andis tema kuninglikule kõrgusele prints Albertile prints Consorti tiitli ja väärikuse, oli Tema Majesteet seda arvesse võttes rahul ja tema nõuandega Privy Council, kiita see heaks ja nõuda, nagu on ette nähtud, et Õiglane Hon. Sir George Gray, Bart. üks tema Majesteedi peamistest riigisekretäridest annab tema Majesteedi allkirjale korralduse Suurbritannia Suure pitseri all nimetatud eelnõule vastava kirjade patendi läbimiseks.

    (Ajad, 27. juuni 1857, lk. 9F, tsiteerides 26. juuni väljaannet.)

    PRO 30/22/13C, lk. 366: kuninganna Victoria ja#8217sekretäri kiri: memorandum prints Consorti tiitli andmise kohta Albertile. 22. juuni 1857.

    Hesse prints Louis (5. juuli 1862)

    Victoria R.
    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu kuninganna usu kaitsja - Kõigile, kellele need kingitused tulevad, tervitused!
    Meie tahe ja rõõm on ning me kuulutame ja määrame käesolevaga, et alates ja pärast selle käsu kuupäeva, meie kallis väimees, Tema suurvürstiriik, Hesseni prints Frederic William Louis, meie auväärseima ordu rüütel Sukapaela kujundatakse pealkirjaga ja nimetatakse "Tema Kuninglik Kõrgus: enne tema nime ja selliseid tiitleid ja nimetusi, mida ta praegu teeb või mis tahes ajal pärast seda võib kuuluda või sisalduda kõigis dokumentide dokumentides või dokumentides, kus ta võib igal ajal edaspidi olla." nimetada või kirjeldada, - ja me anname käesolevaga loa ja volitame edaspidi Hesse'i printsi Frederic William Louisit alati võtma ja kasutama ning olema vastavalt tema "Kuningliku Kõrguse" stiili, tiitli ja nimetuse järgi nimetatud ja nimetatud.
    Antud meie õukonnas püha Jaakobuse juuli viiendal päeval 1862, meie valitsemise kahekümnendal aastal.
    Tema Majesteedi käsul.
    C. Hall

    Tema Majesteetil on hea meel märkida oma kavatsust anda Hesse prints Louisile auaste "Tema kuninglik kõrgus".

    Hesse prints Ludwig (1837–92) oli Hesse-Darmstadti suurvürsti Ludwig III vennapoeg. Ta abiellus kuninganna Victoria teise tütre printsess Alice'iga 1. juulil 1862. Paar naasis vastupidiselt Victoria ootustele Saksamaale elama. Ludwig järgnes oma onule suurvürst Ludwig IV 1877. aastal. Alice suri varsti pärast seda 1878. aastal.

    Schleswig-Holsteini prints Christian (29. juuni 1866)

    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu kuninganna kaitsja. Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tervitused! Meie tahe ja rõõm on ning me deklareerime ja määrame käesolevaga, et alates ja pärast selle käsu andmist on meie kallis tulevane väimees, Tema rahulik Kõrgus Sleswig-Holsteini Sonderbourg Augustenbourgi prints Frederic Christian Charles August. stiilis pealkirjaga ja nimega "Tema Kuninglik Kõrgus", enne tema nime ja selliseid tiitleid ja nimetusi, mida ta praegu teeb või mis tahes ajal pärast seda võivad kuuluda kõikidesse aktide protokollide instrumentidesse või dokumentidesse, kus ta võib igal ajal olla nimega või kirjeldatud. Ja me volitame ja volitame nimetatud Sleswig-Holsteini Sonderbourgi Augustenbourgi printsi Frederic Christian Charles Augustust, edaspidi edaspidi alati võtma ja kasutama ning olema kutsutud ja nimetatud vastavalt "Tema Kuningliku Kõrguse" stiili pealkirjale ja nimetusele.

    Antud meie õukonnas püha Jaakobuse kahekümne üheksandal päeval juunil 1866, meie valitsemise kolmekümnendal aastal.

    Tema Majesteedi käsul.
    G Hall.

    (Rahvusarhiiv, HO 38/61, lk 396-397)

    Whitehall, 30. juuni.
    Kuninganna on määranud, et tema rahulikku kõrgust Schleswig-Holsteini Sonderbourgi Augustenbourgi printsi Frederic Christian Charles Augustit hakatakse edaspidi igal ajal nimetama ja nimetama tema kuninglikuks kõrguseks ning selliseid tiitleid nagu praegu või edaspidi võib kuuluda talle ja käsutada nimetatud kuninglik järeleandmine ja deklaratsioon registreerida Tema Majesteedi relvakolledžis.

    Schleswig-Holsteini printsi ja printsess Christiani lapsed (15. mai 1867)

    Victoria R.
    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu kuninganna usu kaitsja - meie õigele truule ja hästi armastatud nõunikule Edward George Fitzalan Howardile (tavaliselt nimetatakse lord Edward George Fitzalan Howardiks) meie õiguste usaldusisiku ja õiguste asendaja Armastatud nõbu Henry Norfolki hertsog Earl Marshal ja meie pärilik Inglismaa marssal, tere! Arvestades, et Ühendkuningriigi Suure pitseri all patenteeritud kirjadega, mis kandsid kuupäeva kolmekümnendal jaanuaril tuhande kaheksasaja kuuekümne neljandal päeval, oli meil hea meel teatada, et meie kuninglik tahe ja rõõm puudutavad stiili ja tiitlit "Kuninglik Kõrgus" ning määratlesid ja piirates seda, mida saavad kasutada ja nautida Suurbritannia ja Iirimaa suveräänide poegade lapsed, ning kolmekümnendal juunikuu päeval tuhande kaheksasaja kuuekümne kuuendal päeval mõtiskledes meie kalli tütre printsess Helena Augusta Victoria abielu üle koos Schleswig Holsteini vürsti Christianiga Meil ​​oli hea meel teatada, et edaspidi peaks ta kandma stiili "Tema Kuninglik Kõrgus". Ja arvestades, et temast on nimetatud printsist saanud meie Ühendkuningriigi loomulik teema, soovime määratleda ja fikseerida stiili, mille järgi nimetatud abielu väljaandmist nimetatakse selliseks probleemiks, kuna see on Suurbritannias sündinud subjektid ja meie kuningliku maja järeltulijad. Meil on hea meel teatada, et nimetatud printsi ja printsessi nimetatud abielust sündinud pojad ja tütred kannavad alati oma stiili ja atribuuti "Kõrgus", mis on nende kristlike nimede ja kõigi aunimetuste ees. võib neile kuuluda. Ja meie tahe ja rõõm on veel see, et teie, meie nimetatud krahvkonna asepresident, kellele sedalaadi asjade tundmine kuulub, näete seda meie korraldust ja et see registreeritakse nõuetekohaselt meie relvakolledžis. relvad ja kõik teised aeg -ajalt võivad sellest täielikult teada saada ja sellest teadlikud olla. Selle tunnistuseks oleme pannud nendele kingitustele kinnitama Suure pitseri.
    See on antud meie õukonnas Saint Jame'i viieteistkümnendal päeval 1867. aastal, meie valitsemise kolmekümnendal aastal.
    Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi kuninganna poolt. Allkirjastatud oma käega.

    Battenbergi prints Henry (22. juuli 1885)

    Victoria reg.
    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armust usukuninganna. Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tervitused!

    Meie tahe ja rõõm on ja me kuulutame käesolevaga välja, et alates selle käsu kuupäevast ja pärast seda on meie kallis tulevane väimees Tema rahulik kõrge kõrgus Battenbergi prints Henry Maurice stiilis ja kutsutud tema kuninglikuks kõrguseks. nimi ja sellised tiitlid ja nimetused, mis talle praegu või mis tahes ajal pärast seda kuuluvad, võivad kuuluda või sisalduda kõikides aktide dokumentide dokumentides või dokumentides, kus ta võib edaspidi igal ajal olla nimetatud või kirjeldatud.
    Ja sellega anname me volituse ja volitused nimetatud Battenbergi printsile Henry Maurice'ile edaspidi igal ajal eeldada ja kasutada ning vastavalt "Tema Kuningliku Kõrguse" stiili ja nimetuse järgi nimetada ja nimetada.
    Antud meie õukonnas Saint Jamesi 22. juulil 1885 meie valitsemisaja 49. aastal.

    Tema Majesteedi käsul.
    Richard Asshetoni rist

    (Rahvusarhiiv, HO 38/65, lk 137-138)

    Kuningannal on hea meel teatada ja ordineerida, et tema rahulikku kõrgust, Battenbergi printsi Henry Maurice'i hakatakse edaspidi igal juhul oma nime ees kujundama ja nimetama "tema kuninglikuks kõrguseks" ning sellised tiitlid nagu praegu või edaspidi võivad kuuluda ja käsk, et nimetatud kuninglik järeleandmine ja deklaratsioon registreeritaks Tema Majesteedi relvakolledžis.

    (Ajad, 25. juuli 1885, lk. 14A, tsiteerides Londoni väljaanne, 24. juuli.)

    Battenbergi printsi ja printsess Henry lapsed (4. detsember 1886)

    Victoria Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Jumala armu kaudu Kuninganna Uskude kaitsja - meie õigustele Usaldusväärne ja õige armastatud nõbu Henry Norfolki hertsog Earl marssal ja meie pärilik Inglismaa marssal, tervitus! Arvestades, et Ühendkuningriigi Suure pitseri all patenteeritud kirjadega, mis kandsid kuupäeva kolmekümnendal jaanuaril tuhande kaheksasaja kuuekümne neljandal päeval, oli meil hea meel teatada, et meie kuninglik tahe ja rõõm puudutavad stiili ja tiitlit "Kuninglik Kõrgus" ning määratlesid ja piirates seda, mida saavad kasutada ja nautida Suurbritannia ja Iirimaa suveräänide poegade lapsed ning kahekümne teisel juulil tuhat kaheksasada kaheksakümmend viis, mõtiskledes meie kalli tütre printsess Beatrice Mary abielu üle Victoria Feodore koos Battenbergi vürsti Henry Maurice'iga Meil ​​oli hea meel teatada, et edaspidi peaks ta kandma stiili "Tema Kuninglik Kõrgus". Ja arvestades, et temast on nimetatud printsist saanud meie Ühendkuningriigi loomulik teema, soovime määratleda ja fikseerida stiili, mille järgi nimetatud abielu väljaandmist nimetatakse selliseks probleemiks, kuna see on Suurbritannias sündinud subjektid ja meie kuningliku maja järeltulijad. Meil on hea meel teatada, et nimetatud printsi ja printsessi nimetatud abielust sündinud pojad ja tütred peavad igal ajal hoidma ja nautima stiili nimetust ja atribuuti "Kõrgus", mis on nende kristlike nimede ja kõigi aunimetuste ees. võib neile kuuluda. Ja meie tahe ja rõõm on veel see, et teie, meie nimetatud krahvkonna asepresident, kellele sedalaadi asjade tundmine kuulub, näete seda meie korraldust ja et see registreeritakse nõuetekohaselt meie relvakolledžis. relvad ja kõik teised aeg -ajalt võivad sellest täielikult teada saada ja sellest teadlikud olla. Selle tunnistuseks oleme pannud nendele kingitustele kinnitama Suure pitseri.
    Antud meie õukonnas Saint Jame'i neljandal päeval detsembris 1886, meie valitsemise viiekümnendal aastal.
    Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi kuninganna poolt. Allkirjastatud oma käega.

    Whitehall, 13. detsember.
    Kuningannal on olnud hea meel Tema Majesteedi kuningliku märgi käsiraamatu ja suure pitsati alusel kuulutada oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et pojad ja tütred, kes sündisid tema kuningliku kõrguse Battenbergi printsi Henry Maurice'i abiellumisel tema kuningliku kõrgusega printsess Beatrice Mary Victoriaga Feodore peab igal ajal hoidma ja nautima nende kõrgkooli stiili, tiitlit ja atribuuti, millele on lisatud nende kristlikud nimed või aunimetused, mis võivad neile kuuluda, ning kuulutama oma tahet ja rõõmu, mida Inglismaa krahv marssal näeb see avaldus jäeti alles ja see registreeriti Tema Majesteedi Relvakolledžis nõuetekohaselt, et relvaohvitserid ja mõnikord ka kõik teised saaksid sellest täielikult teada ja saaksid sellest teada.

    (Ajad, 15. detsember 1886, lk. 11A tsiteerides Londoni väljaanne, 14. detsember)

    Tecki hertsog (1. juuli 1887)

    Meie tahe ja rõõm on ja me deklareerime ja määrame käesolevaga, et alates selle käsu kuupäevast ja pärast seda antakse tema rahulikule kõrgusele Francis Paul Charles Louisile Tecki hertsogile nimi ja nimetus "Tema Kõrgus" enne tema nime ja selliseid tiitleid ja nimetusi mis talle praegu või mis tahes ajal pärast seda võib kuuluda või kuuluda kõikidesse aktidesse, arhivaalidesse, instrumentidesse või dokumentidesse, kus ta võib edaspidi igal ajal olla nimetatud või kirjeldatud.

    Ja sellega anname volituse ja volitused ütles Francis Paul Charles Louis Alexander Tecki hertsog nüüdsest igal ajal eeldama ja kasutama ning olema vastavalt "Tema Kõrguse" stiili, tiitli ja nimetuse järgi nimetatud ja nimetatud.

    See on antud meie püha Jaakobuse õukonnas meie valitsemise viiekümne esimese aasta juuli esimesel päeval 1887. aastal.
    Tema Majesteedi käsul.
    Henry Matthews

    Whitehall, 11. juuli.
    Kuningannal on hea meel teatada ja ordineerida, et tema rahulikku kõrgetsust Tecki hertsog Francis Paul Charles Louis Alexanderit hakatakse edaspidi igal juhul igal juhul stiilis nimetama ja tema nime ees nimetama "tema kõrguseks" ning selliseid tiitleid nagu praegu või edaspidi võib kuuluda talle ja anda korraldus nimetatud kuninglik järeleandmine ja deklaratsioon registreerida Tema Majesteedi relvakolledžis.

    (Ajad, 13. juuli 1887, lk. 13A tsiteerides Londoni väljaanne, 12. juuli.)

    Printsess Royal ja tema tütred (9. november 1905)

    KUNINGAL on hea meel teatada, et Tema Majesteedi vanim tütar, Tema Kuninglik Kõrgus printsess Louise Victoria Alexandra Dagmar (Fife'i hertsoginna) kannab edaspidi printsessi Royal stiili ja tiitlit.
    Tema Majesteet on samuti käskinud, et Tema Kuningliku Kõrguse tütred peavad kandma Kõrguse stiili, tiitlit ja atribuuti ning ka printsessi stiili, mis on nende kristlike nimede ees, ning et neil oleks eesõigus ja auaste vahetult pärast kõiki kuninglik perekond, kes naudib kuningliku kõrguse stiili.

    (Londoni Teataja, 7. novembri 1905. aasta lisa, number 27852, lk 1/7495.)

    Victoria Eug ja Battenbergi eacutenie (3. aprill 1906)

    Edward Seitsmes Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi ning Briti ülemeredepartemangude kuningriigist Jumala armu järgi, usukaitsja Kõigile, kellele need kingitused tulevad, tere!

    Meie tahe ja rõõm on ja me kuulutame ja määrame käesolevaga, et alates ja pärast käesoleva garantii kuupäeva on meie kõige kallim õde printsess Victoria Eug ja eacutenie Julia Ena, meie kõige kallima õe Beatrice Mary Victoria Feodore (Battenbergi printsess Mary) ainus tütar. stiilis pealkirjaga ja nimega "Tema Kuninglik Kõrgus" enne tema nime ja selliseid tiitleid ja nimetusi, mis kuuluvad temale kõigis dokumentide dokumentides või dokumentides, kus teda võib edaspidi igal ajal nimetada või kirjeldada.

    Ja sellega volitame ja anname oma ütlustele volituse kõige armsam Niece nüüdsest igal ajal eeldama ja kasutama ning olema vastavalt "Tema Kuningliku Kõrguse" stiili, tiitli ja nimetuse järgi nimetatud ja nimetatud.

    Antud meie püha Jaakobuse õukonnas, aprilli kolmandal päeval 1906: meie valitsemisaja kuuendal aastal.
    Tema Majesteedi käsul.
    M Gladstone

    Whitehall, 3. aprill 1906.
    Kuningal on hea meel teatada ja ordineerida, et Tema Majesteedi õetütar, Tema Kõrgus Printsess Victoria Eug ja Eacutenie Julia Ena, Tema Kuningliku Kõrguse printsess Beatrice Mary Victoria Feodore (Battenbergi printsess Henry) tütar, saab edaspidi stiilis ja kutsutakse tema kuninglikuks. Kõrgus "ja anda korraldus, et nimetatud kuninglik järeleandmine ja deklaratsioon registreeritakse Tema Majesteedi relvakolledžis.

    (Täiendus Londoni väljaanne, 4. aprill 1906, n. 27901, lk. 1. Ajad, 5. aprill 1906, lk. 10B. )

    Victoria Eugenie abiellus 31. mail 1906 Madridis Hispaania kuninga Alfonso XIII -ga.

    2. hertsog Teck (9. juuni 1911)

    George R I.
    George viies Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi ning Briti ülemeredepartemangude kuninga, usukaitsja, India keisri Jumala armu kaudu, kõigile, kellele need kingitused tulevad, tere!

    Meie tahe ja rõõm on ja me deklareerime ja määrame käesolevaga, et alates selle käskkirja andmise kuupäevast ja pärast seda annab Tema rahulik Kõrgus Vürst Adolphus Charles Alexander Albert Edward George Philip Louis Ladislaus, Tecki hertsog, meie kuningliku Viktoriaani ordu rüütli suurrist, kaaslane Meie auväärseim Püha Miikaeli ja Püha Georgi orden kannab pealkirja ja nime "Tema Kõrgus" tema nime ja selliste tiitlite ja nimetuste ees, mis talle praegu või mis tahes ajal pärast seda võivad kuuluda või kuuluda, kõigis tegudes, dokumentides, Instrumendid või dokumendid, kus teda võib edaspidi igal ajal nimetada või kirjeldada.

    Ja me anname sellega volituse ja volitusedPrints Adolphus Charles Alexander Albert Edward George Philip Louis Ladislaus, Tecki hertsog, nüüdsest igal ajal eeldama ja kasutama ning olema vastavalt "Tema Kõrguse" stiili, tiitli ja nimetuse järgi nimetatud ja nimetatud.

    Antud meie püha Jaakobuse õukonnas, meie valitsemisaasta teisel aastal 1911, 19. juunil.
    Tema Majesteedi käsul.

    (Rahvusarhiiv, HO 125/7, 9. juuni 1911.)

    Whitehall, 1. juuli.
    Tema majesteetliku kuningliku märgi käsiraamatu alusel antud 19. juunil antud garantii kohaselt on kuningal olnud hea meel kuulutada ja määrata, et alates nimetatud kuningliku käsu kuupäevast ja pärast seda, Tema rahulik Kõrgus Prints Adolphus Charles Alexander Edward George Philip Louis Ladislaus, Tecki hertsogit, GCVO, GMC, tuleb igal juhul nimetada ja nimetada "Tema Kõrguseks", enne kui tema nimi ja sellised tiitlid nagu praegu või edaspidi võivad kuuluda talle.

    Brunswicki hertsogi ja hertsoginna lapsed (17. juuni 1914)

    Kuningal on hea meel teatada ja ordineerida, et nende kuninglikele kõrgustele, Brunswicki ja L & uumlneburgi hertsogile ja hertsoginnale sündinud lapsed hoiavad ja naudivad alati kõrguse stiili ja atribuuti, millele on lisatud printsi või printsessi väärikus. nende kristlikud nimed või mis tahes aunimetused, mis võivad neile kuuluda ja et nimetatud laste nimetus on Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi prints (või printsess). Ja käsk, et nimetatud kuninglik järeleandmine ja deklaratsioon registreeritaks Tema Majesteedi relvakolledžis. "

    (Londoni väljaanne, number 28850, 17. juuli 1914, lk 14/5552.)

    Londoni väljaanne teatab, et kuningal on hea meel korraldada, et nende kuninglikele kõrgustele, Brunswicki ja L & uumlneburgi hertsogile ja hertsoginnale sündinud lapsed naudivad "kõrguse" stiili koos oma printsi või printsessi väärikusega, mille ees on nende kristlikud nimed või mis tahes aunimetustega, mis võivad neile kuuluda ja et nimetatud laste nimetus on "Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi prints (või printsess)".

    • Ernst August (1914–87),
    • Georg Wilhelm (1915-2005),
    • Friederike Luise (1917-81), kes abiellus hellenide kuninga Paulusega,
    • Christian (1919-81) ja
    • Welf Heinrich (1923-97).

    Schleswig-Holsteini prints Christiani tütred (1917)

    Leedi Patricia Ramsay (1919)

    GEORGE THE FIFTH Jumala armu kaudu Suurbritannia ja Iirimaa Ühendatud Kuningriigist ja Briti domineerivatest riikidest väljaspool merd Uskude kaitsja, India keiser, meie paremale usaldusväärne ja hästi armastatud nõunik Edmund Bernard Talbot (tavaliselt nimetatakse isandaks) Edmund Bernard Talbot) Auväärse teenistuse ordukaaslane, meie kuningliku viktoriaanliku ordu liige, meie õiguste usaldusisiku asetäitja ja täielikult armastatud nõbu Bernard Marmaduke, Norfolki hertsog, krahv marssal ja meie Inglismaa pärilik marssal, tervitus:
    ARVESTADES, et meie kõige kallim onupoeg, tema kuninglik kõrgkuningriik Victoria Patricia Helena Elizabeth, Suurbritannia ja Iirimaa printsess, esitab oma petitsiooniga meile alandlikult esindajad, et abielu on petitsiooni esitaja ja Alexander Robert Maule Ramsay vahel peagi sõlmitud ja sõlmitud (tavaliselt nimetatakse auväärseks Alexander Robert Maule Ramsayks) auväärse teenistuse ordukaaslane, meie kuningliku mereväe ülem: et avaldaja soovib loobuda kuningliku kõrguse stiilist ning Suurbritannia ja Iirimaa printsessi tiitlist, seega on petitsiooni esitaja kõige enam palub alandlikult meie kuninglikku litsentsi ja volitust, et ta saaks kohe pärast pidulikku pidamist nimetatud abielu loobuda kuningliku kõrguse stiilist ning Suurbritannia ja Iirimaa printsessi tiitlist.
    Teadke, et meie, meie vürstlik armu ja eriline soosing, oleme elavdanud ja andnud ning nende kingitustega andnud ja andnud palve esitajale, meie kõige kallimale onupojale, meie kuninglikule litsentsile ja volitustele, et ta saaks kohe pidulikul päeval ja pärast seda
    nimetatud kavatsetud abielust loobuda kuningliku kõrguse stiilist ja Suurbritannia Iiri printsessi tiitlist tingimusel, et see meie mööndus ja deklaratsioon on meie relvakolledžis salvestatud, vastasel juhul on meie litsents ja luba tühised ja mõjuvad:
    Meie tahe ja rõõm on seepärast, et teie, Edmund Bernard Talbot (üldnimetusega lord Edmund Bernard Talbot), meie nimetatud krahvi marssali asetäitja, kellele seda laadi asjade tundmine õigesti kuulub, nõuab ja käsib meie kolledžis registreerida mööndused ja deklaratsioonid lõpuni, et meie relvaohvitserid ja aeg -ajalt kõik teised saaksid sellest täielikult teada ja saaksid sellest teada ning see on teie garantii.

    Antud meie õukonnas Saint Jamesis kahekümne viiendal veebruaril 1919 meie valitsemisaja üheksandal aastal. Tema Majesteedi käsul

    (Allkirjastatud) EDWARD SHORTT.
    (Allkirjastatud) GEORGE R.I.

    GEORGE THE FIFTH Jumala armu kaudu Suurbritannia ja Iirimaa Ühendatud Kuningriigist ning Briti väljaspool domineerivaid kuningriike, usukaitsjat, India keisrit, meie paremale ja usaldusväärsele ning hästi armastatud nõunikule Edmund Bernard Talbotile (tavaliselt Lord Edmund Bernard Talbot) Auväärse teenistuse ordukaaslane, meie kuningliku viktoriaanliku ordu liige, meie õiguste usaldusisiku asetäitja ja usaldusväärne nõbu Bernard Marmaduke, Norfolki hertsog, krahv marssal ja meie pärilik Inglismaa marssal, tervitus
    ARVESTADES, et meie kõige kallim onupoeg, tema kuninglik kõrgkuninganna printsess Victoria Patricia Helena Elizabeth ja Alexander Robert Maule Ramsay (keda tavaliselt nimetatakse auväärseks Alexander Robert Maule Ramsayks) auväärse teenistuskorra kaaslase vahel on kokku lepitud ja peagi sõlmitakse abielu,
    meie kuninglikus mereväes.
    VÕTTES ARVESSE, et oleme võtnud oma kuningliku kaalutluse ja oma kuningliku eesõiguse raames arvesse meie kõige kallima sugulase soovid ja kuulutame käesolevaga oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et meie kõige kallim nõbu koheselt nimetatud abielu sõlmimisel ja pärast seda hoidke ja nautige leedi Victoria Patricia Helena Elizabeth Ramsay stiili ning kõigil on esikoht ja eelis vahetult enne Inglismaa marionetide oma.
    Meie tahe ja rõõm on seepärast, et teie, Edmund Bernard Talbot (tavaliselt nimetatakse isandaks Edmund Bernard Talbot), meie krahvi marssali asetäitja, kellele sedalaadi asjade tundmine õigesti kuulub, vaadake seda meie korraldust, mida järgitakse ja hoitakse ning teie need kingitused registreeritakse meie relvakolledžis. Ja selle tegemine on teie garantii.
    Antud meie õukonnas Saint Jamesis kahekümne viiendal veebruaril 1919 meie valitsemisaja üheksandal aastal.

    Tema Majesteedi käsul.
    (Allkirjastatud) EDWARD SHORTT.

    (Rahvusarhiiv, HPO 38/72, 97F)

    Whitehall, 25. veebruar 1919.
    Tema Majesteedi allkirjade käsiraamatu alusel antud order annab kuningale heameelt, et annab ja annab Tema Kuninglikule Kõrgusele Suurbritannia ja Iirimaa printsessile Victoria Patricia Helena Elizabethile tema kuningliku litsentsi ja volituse, et ta saaks kohe ja pärast tema kavatsetud abielu Alexander Robert Maule Ramsayga (üldnimetusega auväärne Alexander Robert Maule Ramsay), auväärse teenistuse ordu kaaslane, kuningliku mereväe ülem, loobub Suurbritannia ja Iirimaa printsessi stiilist.
    Ja käsk, et nimetatud kuninglik kontsessioon ja deklaratsioon jäädvustataks Tema Majesteedi relvakolledžis.

    Whitehall, 25. veebruar 1919.
    Tema Majesteedi allkirjade käsiraamatu all olev Warrant avaldas kuningale heameelt, et ta kuulutab ja määrab, et tema kuninglik hertsoginna printsess Victoria Patricia Helena Elizabeth peab viivitamatult ja pärast abiellumist pidulikust kavatsusest Alexander Robert Maule Ramsayga (tavaliselt austatud Aleksander) abielluma. Robert Maule Ramsay), auväärse teenistuse ordukaaslane, kuningliku mereväe ülem, omab, hoiab ja naudib leedi Victoria Patricia Helena Elizabeth Ramsay stiili ning tal on koht, esiletõstmine ja eesõigus vahetult enne Inglismaa märtrisessi.
    Ja käsk, et nimetatud kuninglik kontsessioon ja deklaratsioon jäädvustataks Tema Majesteedi relvakolledžis.

    (London Gazette, number 31203, 26. veebruar 1919, lk 1.)

    Windsori hertsog (27. mai 1937)

    George Kuues Suurbritannia ja Iirimaa ning Briti domineerimiste väljaspool merd Jumala armust Kuningas Uskude kaitsja

    Kõigile, kellele need kingitused tulevad, tervitades, et tema varalahkunud Majesteet kuninganna Victoria oma kirjadega patendiga, mis oli dateeritud tema valitsemisaja kahekümne neljanda aasta jaanuari kolmekümnendal päeval, kuulutas oma kuningliku rõõmu, et teatavad kuningliku pere liikmed on kroonilises järjekorras, nimelt nende valdkondade suveräänide lastel ja suveräänide poegade lastel peaks olema kuningliku kõrguse stiili tiitel või atribuut, ning arvestades, et tema varalahkunud majesteet kuningas George viies kirjadega patendiga, mis on dateeritud kolmekümnendal päeval novembril oma valitsemisaja kaheksandal aastal pikendas ja muutis nimetatud kirjade patenti, kuulutades, et nii eespool mainitutel kui ka Walesi printsi vanima poja vanimal elupojal peaks olema kuningliku kõrguse stiili nimetus või atribuut. Arvestades, et meie vend Edward oma hukkamisvahendiga hukati kümnendal detsembri kümnendal päeval tuhat üheksasada kolmkümmend kuus teatas oma tagasivõtmatust troonist loobumiseks nii enda kui ka tema järeltulijate jaoks ning tema Majesteedi 1936. aasta loobumisdeklaratsiooni seadusega anti nimetatud instrumendile mõju ning nimetatud instrumendi ja nimetatud seaduse tõttu oli see probleem, kui mõni ja selle küsimuse järeltulijad seda ei tee. olge kroonile lineaarses järjestuses. Nüüd teate, et meie oma erilisest armusest teame teatud teadmisi ja liigutame. Käesolevaga kuulutame välja oma kuningliku tahte ja rõõmu, et meie vend Edward, kes on sündinud kroonilises pärimisjärgus, hoolimata tema nimetatud avaldusest ja nimetatud seadusel on õigus omada ja nautida ainult Kuningliku Kõrguse stiilitiitlit või atribuuti, nii et tema naine ja järeltulijad, kui neid on, ei peaks kandma nimetatud stiilitiitlit ega atribuuti Meie tahe ja rõõm, on see, et meie krahv Inglismaa marssal või tema asetäitja paneb esialgu selle meie kirjade patendi või selle registreerimise meie relvakolledžisse kirja nii, et meie relvaohvitserid ja kõik teised võivad seda nõuetekohaselt tähele panna

    Garantii Kuninga märgi käsiraamatu alusel
    Schuster

    (Originaalkirjade patent, Rahvusarhiiv, HO 125/17.)

    Whitehall, 28. mai 1937. Kuningale meeldis kirjade patendiga kuningriigi suure pitseri all 27. mai 1937, kuulutades, et Windsori hertsog, hoolimata tema hukkamisvahendist, hukatakse. detsembril 1936 ja Tema Majesteedi 1936. aasta ablitseerimisdeklaratsioonis, mille kohaselt nimetatud instrumendile anti mõju, on õigus omada ja nautida ainult kuningliku kõrguse tiitlistiili või atribuuti, nii et tema naine ja järeltulijad, ükski ei tohi omada nimetatud tiitlistiili ega atribuuti.

    (London Gazette, number 34402, 28. mai 1937, lk 1/3429.)

    Edinburghi hertsog (19. november 1947)

    GEORGE KUUES Jumala armu kaudu Suurbritannia Iirimaa ja Briti ülempiirid väljaspool merd Uskude kaitsja Kuningas Kõigile, kellele need kingitused tulevad Nende kingitustega kuulutame oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et meie kõige kallim ja armastatud onupoeg SIR PHILIP MOUNTBATTEN Meie auväärseima ordurüütli rüütel meie mereväes peab ja peab alati hoidma ja nautima kuningliku stiili nimetust või atribuuti. KÕRGUS lisaks muudele nimetustele ja aunimetustele, mis talle kuuluvad või mis tahes ajal pärast seda võivad kuuluda, ja me volitame ja volitame nimetatud Sir Philip Mountbattenit edaspidi igal ajal võtma ja kasutama ning olema kutsutud ja nimetatud Tema Kuningliku Kõrguse stiili pealkiri või atribuut Meie tahe ja rõõm on veel see, et meie Inglismaa krahv marssal või tema asetäitja põhjustavad praegu meie kirju Patent või selle registreerimine registreeritakse meie relvakolledžis, nii et meie relvaohvitserid ja kõik teised võivad sellest nõuetekohaselt teatada. Selle tunnistuseks oleme need meie kirjad Westminsteris üheksateistkümnendal päeval patenditunnistajaks teinud Novembril, meie valitsemisaja üheteistkümnendal aastal.

    Kuninga märgi käsiraamatu alusel antud orderi alusel
    NAPIER

    (Patentkirjade kinnitatud koopia, Rahvusarhiiv, LCO 6/3559.)

    Whitehall, 20. november 1947.
    Kuningal on olnud hea meel kuningriigi Suure pitseri all patenteeritud kirjade üle, mis kannavad kuupäeva 19. hetk, kuulutades, et leitnant Sir Philip Mountbattenil, KG, RN, on õigus omada ja nautida kuningliku kõrguse stiili, tiitlit ja atribuuti. .

    (London Gazette, number 38128, 21. november 1947, lk 1/5495.)

    HRH lapsed Printsess Elizabeth ja Edinburghi hertsog (22. oktoober 1948)

    KUUES GEORGE Suurbritannia Jumala armu poolt Iirimaa ja Briti ülempiirid väljaspool merd Uskude kaitsja Kuningas Kõigile, kellele need kingitused tulevad Tema valitsemisaja kaheksanda aasta november kuulutas oma kuningliku rõõmu, et teatud kuningliku perekonna liikmetel, keda on täpsemalt mainitud, peaks olema kuningliku kõrguse stiili pealkiri või atribuut ning arvestades, et me soovime määratleda ja fikseerida stiili ja tiitli, millega meie kõige kallima tütre Tema Kuningliku Kõrguse printsess Elizabeth Alexandra Mary Edinburghi hertsoginna ja Tema Kuningliku Kõrguse prints Edinburghi hertsogi vahel sõlmitud abielu lapsed määratakse ja arvestades, et sel eesmärgil peame otstarbekaks muuta eespool nimetatud kirjapatenti ja laiendatud la viisil edaspidi kuulutatud Now Know Ye, et meie Kuningliku ja kahtlemata harjutamisel kuulutame siinkohal oma erilist õigust ja erilist armu ning avaldame oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et ülalnimetatud abielu lastel peab olema ja alati olema kuningliku kõrguse stiili nimetus või atribuut ning printsi või printsessi väärikus. vastavad kristlikud nimed lisaks muudele nimetustele ja aunimetustele, mis võivad neile edaspidi kuuluda. Ja me kuulutame edasi oma tahet ja rõõmu, et meie Inglismaa krahv marssal või tema asetäitja põhjustavad praegu meie kirju või nende registreerimist tuleb registreerida meie relvakolledžis, et meie relvaohvitserid ja kõik teised saaksid sellest nõuetekohaselt märku anda. Selle tunnistuseks oleme pannud need meie kirjad patenditunnistajaks Westminsteris oktoobri kahekümne teisel päeval meie valitsemisaja kaheteistkümnes aasta

    Garantii Kuninga märgi käsiraamatu alusel
    NAPIER

    (Patentkirjade kinnitatud koopia, Rahvusarhiiv, LCO 6/3676.)

    Kuningale meeldis kuningriigi Suure pitseri all patenteeritud kirjad, mis kandsid kuupäeva 22. ultimo, et määratleda ja fikseerida stiil ja pealkiri, millega abielulapsed tema kuningliku kõrguse printsess Elizabethi, Edinburghi hertsoginna ja Tema kuningliku kuninga vahel sõlmiti. Määratakse Edinburghi hertsog, prints Philip. Kirjapatent on kuulutanud, et ülalnimetatud abielu lastel peavad olema ja peavad alati olema kuningliku kõrguse stiili nimetus või atribuut ning printsi või printsessi väärikuse väärikus, mis on lisatud nende kristlikele nimedele. nimetused ja aunimetused, mis võivad neile edaspidi kuuluda.

    (London Gazette, number 38452, 9. november 1948, lk 1/5889.)

    Edinburghi hertsog (1957)

    ELIZABETH TEINE Suurbritannia ja Põhja -Iiri Ühendkuningriigi ning meie teiste valdkondade ja armude Jumala armust Quen Rahvaste Ühenduse usukaitsja juht Kõigile, kellele need kingitused tulevad mida me kanname oma kõige kallima abikaasa ja kõige ustavama nõuniku Tema Kuningliku Kõrguse Philip Edukani hertsogi, meie kõige iidseima ja üllasema ohatise suurmeistri ja esimese või peamise rüütli suurristi ordu rüütli rüütli, meie kõige vanema ja kõige õilsama ripskoes meie võõrustajast Briti impeeriumi suurepärane orden meie laevastiku admiral ja olles mõistlik meie armastavate alamate kõrgest lugupidamisest ja kiindumusest Tahame anda talle tema auastmele ja staatusele vastava stiili ja väärikuse. JAH, et meie oma erilisest armust anname ja anname Tema kingitustele teatud teadmised ja pelga ettekujutuse nende kingituste kaudu Tema Kuninglikule Kõrgusele Philip Edinburghi hertsogile yle ja Suurbritannia ja Põhja -Iirimaa Ühendkuningriigi printsi nimiväärtus, et tal oleks ja oleks alati võimalik seda stiili ja nimetusväärikust hoida ja nautida, lisaks mis tahes muudele aulitublitele, mis talle kuuluvad või mis tahes edaspidi. Meie tahe ja rõõm võib veel kuuluda sellesse, et meie Inglismaa krahv marssal või tema asetäitja põhjustavad esialgu nende meie kirjade või nende registreerimistoimingute registreerimise meie kolledžis) relvade kohta, et meie relvaohvitserid ja kõik kõik teised võivad seda nõuetekohaselt tähele panna. Selle tunnistuseks oleme pannud need meie kirjad Westminsteris patenditunnistajaks meie valitsuse kuuendal aastal veebruari kahekümne teisel päeval.

    GARANTIIGA KUNINGANNA MÄRGIJUHENDI KOHTA

    (Rahvusarhiiv, tõestatud koopia LCO 6/3677)

    Kuningannale meeldis 22. veebruaril 1957 kuningriigi Suure pitseri all patenteeritud kirjad, et anda ja anda Tema Kuninglikule Kõrgusele Edinburghi hertsog, KG, KT, GBE, printsi stiil ja nimiväärtus. Suurbritannia ja Põhja -Iiri Ühendkuningriik.

    Kuningannal on hea meel teatada oma tahtmisest ja rõõmust, et tema kuninglikku kõrgust Edinburghi hertsogit nimetatakse edaspidi tema kuninglikuks kõrguseks prints Philipiks, Edinburghi hertsogiks.

    Gloucesteri hertsoginna printsess Alice (1974)

    Minu teada ei antud kunagi ametlikku printsessi tiitli andmist endisele leedi Alice Montagu-Douglas-Scottile, Gloucesteri lesele hertsoginnale. Tema abikaasa suri 10. juunil 1974 ja pärast tema matuseid lakkas ta olemast "Gloucesteri hertsoginna". Tavaliselt oleks temast saanud Gloucesteri hertsoginna. Selle asemel viitab Court Circular talle kui "Gloucesteri printsess Alice'ile", mis algab 13. juulil tema esmamainimisel pärast matuseid. Relvakolledžis stiili ei anta, kuid 1981. aasta relvastus registreeritakse järgmiselt:

    Tema Kuningliku Kõrguse printsess Alice Gloucesteri hertsoginna armulaagrid kui tema kuningliku kõrguse, hilise hertsogi lesk, on tema majesteet kuninganna heaks kiitnud, viidates Buckinghami palee 27. oktoobri 1981. aasta kirjas Garter relvade kuningale. relvastuslaagrid on Tema Kuningliku Kõrguse, Gloucesteri varajase hertsogi omad, kes implanteerivad Tema Kuningliku Kõrguse isapoolseid käsivarsi, nagu varem kujutatud I80 lk 196 kantud abielurelvades, välja arvatud see, et need on paigutatud tema Kuningliku Kõrguse koroneti allkirjastatud pastilli külge ja toetasid toetajad, keda kandis ja kasutas Tema Kuninglik Kõrgus Gloucesteri hertsog oma eluajal.

    A. Colin Cole
    Sukapaelte relvade kuningas
    Las see jäädvustatakse
    Norfolk EM

    (Relvakolledž, mss -sari I, kd 84, lk 148 relvakolledži lahkel loal)

    Wessexi krahvi ja krahvinna lapsed (1999)

    1C: Tiitlid Saksa sugulastele 1917. aastal

    Tecks

    Ja käsk, et nimetatud kuninglik kontsessioon ja deklaratsioon registreeritaks Tema Majesteedi nimetatud relvakolledžis.

    (Londoni väljaanne, number 30374, 9. november 1917, lk. 4-6/11592-94.)

    Battenbergid

    (London Gazette, number 30374, 9. november 1917, lk. 4-6/11592-94. Patenditähtedel on kuupäev 17. juuli 1917.)

    (Londoni väljaanne, number 30374, 9. november 1917, lk. 4-6/11592-94.)

    Whitehall, 7. november 1917.
    Kirjad Patent on läbinud Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Suure pitseri, mis annab kapten Sir Alexander Albert Mountbattenile, G.C.V.O. (endine Battenbergi vürst Aleksander) ja tema keha pärijad on seaduslikult sündinud, nimede, stiilide ja tiitlite järgi Cornwalli krahvkonna vikont Launcestoni, Berkhampstedi krahvi ja Carisbrooke'i markki.

    (Londoni väljaanne, number 30374, 9. november 1917, lk. 4-6/11592-94. Patenditähtedel on kuupäev 18. juuli 1917.)

    GEORGE THE FIFTH, Suurbritannia ja Iirimaa Ühendatud Kuningriigi ning Briti ülemeredepartemangude Jumala armust KUNINGAS, usukaitsja, India keiser, meie usaldusväärsele ja hästi armastatud Edmund Bernard Talbot Esquire'ile (tavaliselt Lord Edmund Bernard Talbot), meie kuningliku viktoriaanliku ordu liige ja auväärse teenistuse ordu kaaslane, meie õiguste usaldusisiku asetäitja ja täielikult armastatud nõbu Bernard Marmaduke, Norfolki hertsog, krahv marssal ja meie Inglismaa pärilik marssal, tervitus:
    VÕTTES ARVESSE, et meie märkide käsiraamatu alusel on möödunud juuli neljateistkümnes päev, oli meil heameelega kinkida ja anda oma kallile onupojale Tema Kõrgus Battenbergi vürst Leopold Arthur Louis, meie kuningliku viktoriaanliku ordu rüütliristi, meie armee kapten , meie kuninglik litsents ja volitus, et ta võib loobuda stiili pealkirja ja atribuudi "Kõrgus" kasutamisest, et ta ja tema teema võiksid loobuda stiilist ja tiitlist "Prints" ja kõik teised osariigid väärikate nimetuste tunnustamine või nimetused Grandis Hesse hertsogiriik või Saksa keisririik talle või neile kuuluv ja nimetus "Battenberg", et ta võiks võtta ja kasutada perekonnanime Mountbatten ning et sellist perekonnanime võidakse kasutada ja kasutada tema väljaandes.
    TEADKE SEDA, ET kuulutame oma kuningliku eesõiguse teostamisel oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et meie kallis kallike nõbu sir Leopold Arthur Louis Mountbattenil on igal juhul sama stiili esikoht ja eelis kui nooremal pojal Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi markii. Meie tahe ja rõõm on seepärast, et teie, Edmund Bernard Talbot (üldnimetusega lord Edmund Bernard Talbot), ütles meie krahv -marssali asetäitja, kellele seda laadi mateeria tundmine õigesti kuulub, vaadake seda meie korraldust ja järgige seda. need kingitused meie relvakolledžis eksisteerivad ja see on teie garantii.

    Antud meie õukonnas Saint James'i üheteistkümnendal septembril 1917, meie valitsemisaja kaheksandal aastal.

    (Rahvusarhiiv, HPO 38/71, 635A)

    Gleichenid

    (Londoni väljaanne, number 28789, 2. jaanuar 1914, lk 31/37.)

    GEORGE THE FIFTH by the Grace of God Suurbritannia ja Iirimaa Ühendatud Kuningriigist ning Briti meretagustest domineeringutest, kuningas, usukaitsja, India keiser: meie usaldusväärsele ja hästi armastatud Edmund Bernard Talbotile, Esquire, (tavaliselt nimetatakse lord Edmund Bernard Talbotiks) Meie kuningliku viktoriaanliku ordu liige ja kõrge teenistuskorra kaaslane, meie õiguste usaldusisiku asetäitja ja täielikult armastatud nõbu Bernard Marmaduke, Norfolki hertsog, krahv marssal ja meie pärilik marssal Inglismaalt, tervitus : Kuningliku käsu alusel oli tuhande üheksasaja kolmeteistkümnenda juuni üheteistkümnes päev. Me kuulutasime oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et meie kallis nõbu Albert Edward Wilfred, krahv Gleichen, meie kuningliku viktoriaanliku ordu rüütelkonna ülem, meie auväärseima vanni ordeni kaaslane, meie auväärseima Püha Miikaeli ja püha George'i ordeni kaaslane ja auväärse teenistuskorra kaaslane, meie armee kindralmajor ja Sylvia Gay, krahvinna Gleichen, tema naine, seni, kuni ta jääb tema naiseks või leseks, peaks sellest ajast alates olema vastavalt käes ja nautima, koht, eesõigus ja eelis enne Inglismaa markiisi ja märtrisessi, et meie kallid nõod krahvinna Feodora Georgina Maud Gleichen. Krahvinna Victoria Alice Leopoldina Ada Laura, Percy Wilfred Machelli lesk ja relikt, esquire, meie auväärseima Püha Miikaeli ja püha George'i ordu kaaslane, auväärse teenistuskorra kaaslane, meie armee kolonelleitnant, surnud, (selles koos meiega Kuningliku aprobatsiooni stiilis leedi Valda Machell) ja krahvinna Helena Emly Gleichen, mainitud Albert Edward Wilfredi õed, krahv Gleichen, peaksid nüüdsest Inglismaa hertsogite tütarde kõrval ja vahetult nende ees ja eesõigust omama ja nautima. ütlesid, et onupojad on palunud meile, et nad loobuksid meie nimetatud käskkirjaga neile antud ülimuslikkusest ja ülimuslikkusest ning et nad ja nende küsimus võivad loobuda krahvi ja krahvinna ning teiste osariikide tiitlite kasutamisest. Saksa keisririigis, mis neile võib kuuluda. Seetõttu teadke, et olles seda oma kuninglikku kaalutlust arvesse võttes ja oma kuninglikku eesõigust kasutades, kuulutame käesolevaga oma kuninglikku tahet ja rõõmu, et meie kallis nõbu Albert Edward Wilfred, krahv Gleichen, peab igal juhul sama Suurbritannia ja Iirimaa Ühendkuningriigi Marquessi noorema poja stiil, tiitel, koht, ülekaal ja eelis, et nimetatud Sylvia Gay, krahvinna Gleichen, kuni ta jääb nimetatud Albert Edwardi naiseks või leseks Wilfred, krahv G1eichen ja meie armsad nõod krahvinna Feodora Georgina Maud Gleichen, krahvinna Victoria Alice Leopoldina Ada Laura (stiilis leedi Valda Machell) ja krahvinna Helena Emly Gleichen peavad igal juhul hoidma ja nautima sama stiili esikohta ja eesõigust nagu Ameerika Ühendriikide markii tütred. Suurbritannia ja Iirimaa Kuningriik ning et nad kõik ja nende väljaanne võivad loobuda nimetatud krahvide ja krahvinna ning kõigi teiste osariikide nimetuste kasutamisest Saksa keisririigis neile kuuluvate autasude või nimetuste omistamisel.
    Meie tahe ja rõõm on seepärast, et teie, Edmund Bernard Talbot (üldnimetusega lord Edmund Bernard Talbot), meie öeldud krahvi marssali asetäitja, kellele sedalaadi asjade tundmine kuulub, näete seda meie korraldust järgimas ja järgimas ning teie registreerige need kingitused meie relvakolledžis ja selleks on teie garantii.
    Antud meie õukonnas Saint Jamesi kaheteistkümnendal septembril 1917, meie valitsemisaja kaheksandal aastal.
    TEMA MAJESTEEDI KÄSK. (Sd.) Geo. Koobas.

    (Rahvusarhiiv, HPO 38/71, 635B)


    Sisu

    Kreeka toponüüm Palaistínē (Παλαιστίνη), millega araabia keel Filastin (فلسطين) on sugulane, esineb esmakordselt 5. sajandi eKr kreeka ajaloolase Herodotose töös, kus see tähistab üldiselt [66] rannikuäärset maad Foiniikiast Egiptuseni. [67] [68] Herodotos kasutab seda terminit ka etnonüümina, näiteks kui ta räägib „Palestiina süürlastest” või „palestiina-süürlastest”, [69] etniliselt amorfsest rühmitusest, mida ta eristab foiniiklastest. [70] [71] Herodotos ei tee vahet juutide ja teiste Palestiina elanike vahel. [72]

    Kreeka sõna peegeldab iidset Vahemere idaosa ja Lähis-Ida sõna, mida kasutati kas toponüümina või etnonüümina. Vana -Egiptuses Peleset/Purusati [73] on oletatud, et see viitab "mererahvastele", eriti vilistidele. [74] [75] Semiitikeelte hulgas akadi Palaštu (variant Pilištu) kasutatakse 7. sajandi vilistist ja selle ajaks neljast linnriigist. [76] Piibli heebrea sugulas sõna Plištim, tavaliselt tõlgitakse viliste. [77]

    Süüria Palestiina ajaloolased ja geograafid jt kasutasid neid jätkuvalt Vahemere ja Jordani jõe vahelisele alale viitamiseks, nagu Philo, Josephuse ja Plinius vanema kirjutistes. Pärast seda, kui roomlased võtsid selle termini piirkonna ametlikuks haldusnimeks vastu 2. sajandil eKr, hakati laialdaselt kasutama „Palestiina” kui eraldiseisvat terminit, mis trükiti müntidele, pealdistele ja isegi rabiinitekstidele. [78] Araabiakeelne sõna Filastin on piirkonnale viidatud juba varajaste keskaegsete araabia geograafide ajast. Tundub, et seda on piirkonnas kasutatud araabia omadussõnade nimisõnana juba 7. sajandil CE. [79] Araabia ajaleht Falastiin (est. 1911), mille Jaffas avaldasid Issa ja Yusef al-Issa, pöördus oma lugejate poole kui "palestiinlased". [80]

    Kohustuslikul Palestiina perioodil kasutati mõistet "palestiinlane" kõigi seal elavate inimeste kohta, sõltumata usutunnistusest või rahvusest, ning neile, kellele Suurbritannia kohustuslikud asutused kodakondsuse andsid, anti "Palestiina kodakondsus". [81] Teised näited hõlmavad mõiste Palestiina rügement kasutamist, et viidata Briti armee juudi jalaväebrigaadi rühmale Teise maailmasõja ajal, ja terminit "Palestiina Talmud", mis on alternatiivne nimi Jeruusalemma Talmudile, mida kasutatakse peamiselt akadeemilistes allikates.

    Pärast Iisraeli loomist 1948. aastal kaotasid terminid "Palestiina" ja "Palestiina" Palestiina juutide poolt ja nende jaoks suures osas kasutamise. Näiteks ingliskeelne ajaleht Palestiina post, mille asutasid juudid 1932. aastal, muutis oma nime 1950. aastal Jeruusalemma post. Juudid Iisraelis ja Läänekaldal tunnevad end tänapäeval üldiselt iisraellastena. Araabia Iisraeli kodanikud nimetavad end Iisraeli, Palestiina või araablaseks. [82]

    Palestiina rahvuslik harta, mida PLO Palestiina Rahvusnõukogu muutis 1968. aasta juulis, määratles "palestiinlasi" kui "Araabia kodanikke", kes elasid kuni 1947. aastani tavaliselt Palestiinas, olenemata sellest, kas nad sealt välja tõsteti või sinna jäeti. pärast seda kuupäeva on Palestiina isa - olgu Palestiinas või väljaspool seda - samuti palestiinlane. " [83] Pange tähele, et "Araabia kodanikud" on mitte religioonispetsiifiline ja see hõlmab mitte ainult Palestiina araabia keelt kõnelevaid moslemeid, vaid ka araabia keelt kõnelevaid kristlasi ja teisi Palestiina religioosseid kogukondi, kes olid sel ajal araabia keelt kõnelevad, näiteks samaarlased ja druusid. Seega olid/on kaasatud ka Palestiina juudid, ehkki piirduti vaid "[araabia keelt kõnelevate] juutidega, kes olid tavaliselt elanud Palestiinas kuni [osariigieelse] sionistliku sissetungi alguseni". Harta ütleb ka, et "Palestiina koos piiridega, mis tal olid Briti mandaadi ajal, on jagamatu territoriaalne üksus." [83] [84]

    Palestiinlaste päritolu on keeruline ja mitmekesine. Piirkond ei olnud algselt araablane - selle arabiseerumine oli tagajärg Palestiina kaasamisele kiiresti laieneva Araabia impeeriumi koosseisu, mille vallutasid Araabia hõimud ja nende kohalikud liitlased esimesel aastatuhandel, kõige olulisemal ajal Levanti moslemite vallutamise ajal 7. sajandil. Palestiina, mis oli tollal osa Ida-Bütsantsi piiskopkonnast, suure kristliku elanikkonnaga helleniseeritud piirkond, sattus araabiakeelsete moslemidünastiate, sealhulgas kurdi ayyubiidide poliitilise ja kultuurilise mõju alla. Alates vallutamisest kuni 11. sajandini elasid pool maailma kristlastest uue moslemi korra all ja sel perioodil ei üritatudki neid pöörata. [85] Sellest hoolimata ajas suur osa Palestiina elanikkonnast araabiaks ja pöördus järk -järgult islamiusku. [38] Palestiinas oli enne vallutamist eksisteerinud araablaste populatsioone ning mõned neist kohalikest araabia hõimudest ja beduiinid võitlesid sissetungi vastupanu eest Bütsantsi liitlastena, mis arheoloogiliste tõendite kohaselt oli rahumeelne vallutamine. kahtlane - arutage ] ja uustulnukatel lubati asuda vanadesse linnapiirkondadesse. Arheoloogilised andmed ei kinnita teooriaid rahvastiku vähenemisest, mida kompenseerib välismaiste elanike import [86] [87] Sarnaselt teiste araabia araabia rahvastega on palestiinlaste araabia identiteet, mis põhineb suuresti keelelisel ja kultuurilisel kuuluvusel, olemasolust sõltumatu. mis tahes tegelikust Araabia päritolust. Palestiina elanikkond on dramaatiliselt kasvanud. Osmanite perioodil langes rahvaarv Palestiinas mitu sajandit ja kõikus 150 000–250 000 elaniku vahel ning alles 19. sajandil hakkas rahvaarv kiiresti kasvama. [88]

    Araabia-eelsed/islami mõjud Palestiina rahvuslikule identiteedile

    Kui Palestiina kultuur on peamiselt araabia ja islami, siis paljud palestiinlased samastuvad varasemate tsivilisatsioonidega, mis asustasid Palestiina maad. [89] Walid Khalidi sõnul on Osmanite ajal "palestiinlased pidanud end põlvnema mitte ainult seitsmenda sajandi araabia vallutajatest, vaid ka põlisrahvastest, kes on elanud riigis juba ammusest ajast".

    Samamoodi väidab Palestiina antropoloog Ali Qleibo:

    Läbi ajaloo on sellesse piirkonda kolinud suur hulk rahvaid ja teinud Palestiinast oma kodumaa: kaananlased, jebusilased, Kreetast pärit vilistid, Anatoolia ja Lüüdia kreeklased, heebrealased, amoriidid, edomiidid, nabatalased, aramelased, roomlased, araablased ja Lääne -Euroopa ristisõdijad, kui nimetada mõnda. Igaüks neist omistas erinevaid piirkondi, mis kattuvad ajaliselt ning võistlevad suveräänsuse ja maa pärast. Teised, nagu iidsed egiptlased, hetiidid, pärslased, babüloonlased ja 1200ndate lõpu mongoli rüüsteretked, olid ajaloolised sündmused, mille järjestikused ametid olid sama laastavad kui suurte maavärinate tagajärjed. Nagu langevad tähed, säravad erinevad kultuurid lühikeseks hetkeks, enne kui nad Palestiina ametlikest ajaloo- ja kultuuriregistritest kaovad. Rahvas jääb siiski ellu. Nende kommete ja kommete kohaselt säilisid nende iidsete tsivilisatsioonide fossiilid kuni tänapäevani - ehkki modernsus varjas end islami ja araabia kultuuri spooniga. [89]

    George Antonius, kaasaegse araabia natsionalistliku ajaloo rajaja, kirjutas oma 1938. aasta raamatus Araabia ärkamine:

    Araablaste side Palestiinaga kestab katkematult varasematesse ajaloolistesse aegadesse, sest mõiste „araablane” [Palestiinas] tähistab tänapäeval mitte ainult seitsmendal sajandil riiki okupeerinud Araabia poolsaarelt tulijaid, vaid ka vanemaid elanikke abiellusid oma vallutajatega, omandasid nende kõne, tavad ja mõtteviisi ning said jäädavalt araabia. [90]

    Ameerika ajaloolane Bernard Lewis kirjutab:

    On selge, et nii Palestiinas kui ka mujal Lähis -Idas on tänapäeva elanike hulgas esivanemate hulgas neid, kes elasid antiikajal riigis. Sama ilmselgelt muutsid demograafilist segu sajandite jooksul suuresti ränne, küüditamine, sisseränne ja asustus. See kehtis eriti Palestiinas, kus elanikkonda muutsid sellised sündmused nagu juutide mäss Rooma vastu ja selle mahasurumine, araablaste vallutamine, ristisõdijate tulek ja lahkumine, rannikualade laastamine ja ümberasustamine Mamluki ja Türgi režiimide poolt. ja alates XIX sajandist ulatuslike rännete kaudu nii piirkonnast kui ka väljastpoolt. Invasiooni ja küüditamise ning järjestikuste valitsemis- ja kultuurimuutuste tõttu muutus Palestiina elanikkonna nägu mitu korda. Kahtlemata ei kustutatud algseid elanikke kunagi täielikult, kuid aja jooksul hakati neid järjest judaiseerima, ristiusustama ja islamiseerima. Nende keel muudeti heebrea, siis aramea ja siis araabia keelde. [91]

    Palestiina arabiseerumine

    Mõistet "araablane", aga ka araablaste kohalolekut Süüria kõrbes ja viljakas poolkuu on esmakordselt nähtud 9. sajandi eKr Assüüria allikates (Eph'al 1984). [92] Lõuna -Palestiinas oli 4. sajandil eKr suur edomiitide ja araablaste populatsioon. [93] Palestiina perifeersetest piirkondadest, nagu Golan ja Negev, pärinevad aastatuhandete jooksul kirjutatud tõendid näitavad araabia nimede levimust aramea nimede üle alates Achaemenidi ajastust, alates 550 kuni 330 eKr. [94] [95] Beduiinid on triivinud lainetena Palestiinasse alates vähemalt 7. sajandist, pärast moslemite vallutamist. Mõned neist, nagu Kinnereti järvest lõuna pool asuv araabia al-Sakhr, viivad oma päritoluni Araabia poolsaarel asuva Hejazi või Najdini, samas kui Ghazawiyya esivanemad väidetavalt ulatuvad tagasi Haurani Misl al-Jizeli hõimudesse. [96] Nad räägivad Galileas ja Negevis erinevaid araabia murdeid. [97]

    Pärast seda, kui Araabia moslemid Rashidunid vallutasid moslemid Levandi, asendati piirkonna varem domineerinud keeled aramea ja kreeka järk -järgult uue vallutava haldusvähemuse kasutusele võetud araabia keelega. [98] Islami-eelsete aegade kultuuriellu on jäänud märkimisväärne Palestiina kristlik kogukond, umbes 10% kogu elanikkonnast Ottomani hilisajal ja 45% Jeruusalemma kodanikest, [99] ning väiksemad juudid ja samaarlased. aramea substraat mõnes kohalikus Palestiina araabia murdes. [100] [ lehte vaja ]

    Näib, et kristlased säilitasid enamuses nii Palestiinas kui ka Süürias moslemite võimu all kuni ristisõjadeni enamuse. Esialgne vallutamine 630ndatel oli taganud usuvabaduse, parandades juutide ja samaarlaste oma, kes kuulusid esimeste hulka. [101] [102] [103] Frangi sissetungijad ei teinud vahet kristlastel, keda ladina riituse tõttu peeti ketseriteks, juutideks ja moslemiteks, kes tapsid kõik valimatult. [104] [105] Ristisõdijad, maadeldes pühapaikadega nagu Jeruusalemma Püha haud ja Petlemma sündimise kirik õigeusu kirikust, olid mitmed tegurid, mis võõrandasid sügavalt traditsioonilist kristlikku kogukonda, kes otsis leevendust Moslemid. Kui Saladin kukutas ristisõdijad, taastas ta need saidid õigeusu kristlaste kontrolli alla. [106] Koos ristisõdijate võõrastava poliitikaga olid mongolite sissetung ja mamlukkide tõus pöördepunktid selles piirkonnas kristluse saatuses ning nende kogudused -paljud kristlased olid mongolite poolel -vähenesid märgatavalt. mameluksid. Järgnesid rangemad eeskirjad kristlike kogukondade kontrollimiseks, teoloogilised vaenud kasvasid ning arabiseerimis- ja islamiseerumisprotsess tugevnes, seda tänu 13. ja 14. sajandil rändavate beduiinide hõimude juurdevoolule. [107]

    Palestiina külaelanikud jälgivad oma klanni (hamula) päritolu üldiselt Araabia poolsaarelt. Paljud tunnistavad suulisi traditsioone, mis pärinevad araablaste hõimudest, kes rändasid Palestiinasse islami vallutamise ajal või vahetult pärast seda. [108] Selle väitega püüavad nad siduda end araabia-islami tsivilisatsiooni suurema narratiiviga, mille päritolu on kõrgelt hinnatud araabia sotsiaalkultuuriline kontekst kui genealoogiline päritolu kohalikest iidsetest araabia-eelsetest või islamieelsetest rahvastest. Sellegipoolest peavad need palestiinlased end juutide ajaloolises ülekaalus [108], keda nad peavad eurooplasteks, kes hakkasid Palestiinasse sisserändama alles 19. sajandil.

    Paljud märkimisväärse klassi (a'yan) Palestiina pered väidavad, et nende päritolu pärineb Araabia poolsaare hõimudest, kes asustasid piirkonna pärast moslemite vallutamist. [109] Siia kuuluvad Jeruusalemma perekond Nusaybah, [110] Tamimi perekond Nabi Salih ja Barghouti perekond Bani Zeid. [111] [112] Shawishi, al-Husayni ja Al-Zayadina [113] [114] klannid jälgivad oma pärandit Muhamedile tema pojapoegade Husayn ibn Ali ja Hassan ibn Ali kaudu. [115]

    Araablased Palestiinas, nii kristlased kui ka moslemid, asusid elama ja beduiinid jagunesid ajalooliselt Qays ja Yaman fraktsioonide vahel. [116] Need lõhed said alguse islami-eelsetest hõimuvõitlustest Põhja-Araablaste vahel (Qaysis) ja lõuna -araablased (Yamanis). Tülid kahe hõimuliidu vahel levisid oma vallutustega üle kogu araabia maailma, hõlmates isegi kaasamata peresid, nii et Palestiina elanikkond samastus ühe või teisega. [116] [117] Nende konfliktid jätkusid pärast 8. sajandi kodusõda Palestiinas kuni 20. sajandi alguseni [118] ja tekitasid kombeid, traditsioone ja murdeid, mis on säilinud tänapäevani. [116]

    Beit Sahouri asustasid esmakordselt 14. sajandil käputäis kristlaste ja moslemite klanne (hamula) Wadi Musast Jordaanias, kristlik Jaraisa ning moslem Shaybat ja Jubran, kes tulid tööle Petlemma kristlike mõisnike juurde ning hiljem ühinesid nendega ka teised Kreeka õigeusu immigrandid Egiptusest 17. – 18. [119]

    Osmanite perioodi pärandi tõttu on mõnede maa- ja linnapalestiinlaste etniline päritolu kas albaania, tšerkessi või muu araabia päritolu elanikkonnast. [120]

    Kaananism

    Iisraeli -Palestiina konflikti kontekstis on vaidlusteemaks olnud väited, mis pärinevad teatud palestiina ühiskonna ringkondadest ja nende toetajatest, pakkudes välja, et palestiinlastel on esivanematega otsesed sidemed iidsete kaananlastega ilma Iisraeli vahepealse sidemeta. Bernard Lewis kirjutas, et "mineviku ümberkirjutamine on tavaliselt ette nähtud konkreetsete poliitiliste eesmärkide saavutamiseks. Piibellikest iisraellastest mööda minnes ja nõustudes sugulusesse kaananlastega, Palestiina-eelsete elanikega, on võimalik väita ajaloolist väidet, mis eelnes piibellikule. juutide antud lubadus ja omand. " [91] [121]

    Mõned Palestiina teadlased, nagu Zakariyya Muhammad, on kritiseerinud Palestiina-meelsed argumendid, mis põhinevad kaananlaste suguvõsal või mida ta nimetab "kaananlaste ideoloogiaks". Ta nendib, et see on "intellektuaalne moehullus, lahutatud tavaliste inimeste muredest". [122] Andes oma püüdluse sooviks eelneda juutide rahvuslikele väidetele, kirjeldab ta Kaananism "kaotava ideoloogiana", olenemata sellest, kas see on faktiline või mitte, "kui seda kasutatakse meie konflikti juhtimiseks sionistliku liikumisega". Kaananism "möönab a priori sionismi keskset teesi. Nimelt oleme alates Saalomoni Kuningriigist ja enne seda olnud pidevas konfliktis sionismiga - ja seega ka juutide kohalolekuga Palestiinas. seega tühistab kaananism ühe hooga eelduse, et sionism on Euroopa liikumine, mille tõukejõuks on kaasaegsed Euroopa ettenägematud olukorrad. "[122]

    Duke'i ülikooli religiooniajaloolane Eric M. Meyers kirjutab kaananlaste ideoloogia tagajärgi kommenteerides:

    Mis tähendus on sellel, et palestiinlased pärinesid tegelikult kaananlastest? Ajaloo varajases ja konservatiivsemas rekonstrueerimises võiks öelda, et see üksnes kinnitab ajaloolist vaenu Iisraeli ja tema vaenlaste vahel. Kuid mõned teadlased usuvad, et Iisrael tekkis tegelikult kaananlaste kogukonnast (loodesemiididest) ja liitus Kaanani elementidega Kaanani linnriikide ja eliidi vastu. Kui need linnriigid ja eliit võtsid valimisõiguse, liitusid iisraellased ja mõned valimisõiguseta kaananlased kokku, et vaidlustada linnriikide juhtide hegemoonia ning kujundasid mägimaal uue identiteedi, mis põhines võrdsuse põhimõtetel ja ühisel ohul. ilma. See on tänapäeva poliitikas veel üks iroonia: palestiinlased on tõepoolest kaasaegsete iisraellaste verevennad või nõod - nad kõik on nii -öelda Aabrahami ja Ismaeli järeltulijad. [123]

    Suhe juudi rahvaga

    Mitmed kohustuslikud sionistid, alates Ahad Ha'amist ja Ber Borochovist kuni David Ben-Gurioni ja Yitzhak Ben Zvini arvasid, et Palestiina talurahvas on pärit iidsetest piibellikest heebrealastest, kuid see uskumus lükati ümber, kui selle ideoloogilised tagajärjed muutusid problemaatiliseks. . [122] Ahad Ha'am uskus, et "[Palestiina] moslemid on selle maa iidsed elanikud. Kes said kristluse tõusul kristlasteks ja islami saabudes moslemiteks". [122] Ka Bilu liikumise rajaja Israel Belkind väitis, et Palestiina araablased on juutide verevennad. [124] Ber Borochov, marksistliku sionismi üks peamisi ideoloogilisi arhitekte, väitis juba 1905. aastal, et "Fellahin Eretz-Iisraelis on heebrea põllumajandusringkondade jäänuste järeltulijad" [125], uskudes, et nad on järeltulijad. [122] Lisaks uskus ta, et Palestiina talurahvas võtab omaks sionismi ja kristalliseerunud rahvusliku teadvuse puudumine Palestiina araablaste seas võib kaasa tuua nende tõenäolise assimilatsiooni uus heebrea natsionalism ning araablased ja juudid ühineksid klassivõitluses. [122] [126] David Ben-Gurion ja Yitzhak Ben Zvi, kellest sai hiljem vastavalt Iisraeli esimene peaminister ja teine ​​president, soovitati 1918. aastal kirjutatud dokumendis. Jidiš, et Palestiina talupojad ja nende eluviis olid elavad ajaloolised tunnistused iisraellaste tavadest piibli perioodil. [122] [127] Tamari märgib, et „selle ideoloogilised tagajärjed laim muutus väga problemaatiliseks ja võeti peagi ringlusest välja. "[122] Salim Tamari märgib paradokse, mida tekitasid nionistlike juurte otsimine nende sionistlike tegelaste hulgas, eriti Yanatan Ratoshi [122] kaananistlikud järgijad, [122] "vana" diaspooriline juudi identiteet koos natsionalismiga, mis hõlmas Palestiina olemasolevaid elanikke. [128]

    Oma raamatus palestiinlaste kohta Araablased Eretzis-Iisraelis, Edendas Belkind ideed, et juutide hajutamine Iisraeli maalt pärast Teise templi hävitamist Rooma keisri Tiituse poolt on "ajalooline viga", mis tuleb parandada. Kuigi see hajutas suure osa maa juudi kogukonnast üle maailma, jäid need "maa töötajad, kes jäid oma maa külge kinni", maha ja pöördusid lõpuks kristlusse ja seejärel islamiusku. [124] Seetõttu tegi ta ettepaneku see ajalooline viga parandada, võttes omaks palestiinlased ja tegi ettepaneku avada heebrea koolid Palestiina araabia moslemitele, et õpetada neile araabia, heebrea ja universaalset kultuuri. [124] Tsvi Misinai, Iisraeli teadlane, ettevõtja ja Iisraeli -Palestiina konflikti vastuolulise alternatiivse lahenduse pooldaja, kinnitab, et ligi 90% kõigist Iisraelis ja okupeeritud aladel elavatest palestiinlastest (sealhulgas Iisraeli araabia kodanikud ja Negev beduiinid) [ 129] pärinevad maale jäänud juudi Iisraeli talurahvast, pärast seda, kui teised, enamasti linnaelanikud, pagendati või lahkuti. [130]

    DNA ja geneetilised uuringud

    Uuringust selgus, et palestiinlastel, nagu jordaanlastel, süürlastel, iraaklastel, türklastel ja kurdidel, on naiste vahendatud geenivoog, mis näib olevat Sahara-taguse Aafrika emade DNA haplogrupid. 117 testitud Palestiina inimesest 15 kandsid emade haplogruppe, mis olid pärit Sahara-tagusest Aafrikast. Need tulemused on kooskõlas naiste rändega Ida -Aafrikast Lähis -Ida kogukondadesse viimase paari tuhande aasta jooksul. Sellise rände jaoks on sellel perioodil olnud palju võimalusi. Kõige tõenäolisem seletus Aafrika päritolu peamiselt naissoost suguvõsade esinemisele nendes piirkondades on aga see, et need võivad jõuda araablaste orjakaubanduse raames Aafrikast toodud naisteni, kes on võrdsustatud araablaste võimu alla kuuluvate aladega. [131]

    2003. aasta geneetilises uuringus näitasid beduiinid kõigi testitud populatsioonide seas kõrgeimat (62,5%) alamklassi Haplogroup J-M267 määra, järgnesid Palestiina araablased (38,4%), iraaklased (28,2%), aškenaasi juudid (14,6%) ja sefardid Juudid (11,9%), Semino jt andmetel. [132] Semiitpopulatsioonides on tavaliselt palju J1 Y-kromosoome võrreldes teiste populatsioonidega, mis sisaldavad Y-haplogruppi J. [132] [133] [134] [135] [136]

    Aasta juunis avaldatud uuringu kohaselt, mille avaldasid Ranajit Das, Paul Wexler, Mehdi Pirooznia ja Eran Elhaik Geneetika piirid"[DNA] põhikomponentanalüüsis (PCA) koondusid [Natufia ja neoliitikumi ajastust pärit] iidsed levantiinid valdavalt tänapäeva palestiinlaste ja beduiinide hulka." [137] Marc Haberi 2017. aasta augustis avaldatud uuringus et al. sisse American Journal of Human Genetics, jõudsid autorid järeldusele, et "kattuvus pronksiaja ja tänapäeva levantiinide vahel viitab piirkonna teatud geneetilisele järjepidevusele." [138]

    Haberi jt 2013. aasta uuring. leidis, et "valdavalt moslemitest elanikud süürlased, palestiinlased ja jordaanlased koonduvad harudele koos teiste moslemi elanikega nii kaugel kui Maroko ja Jeemen". Autorid selgitasid, et "religioosne kuuluvus avaldas tugevat mõju Levantini genoomidele. Eelkõige näib piirkonna elanike islamiusku muutmine toonud elanikkonna suhetes suuri ümberkorraldusi läbi segunemise kultuuriliselt sarnaste, kuid geograafiliselt kaugete populatsioonidega. märkimisväärselt kaugete populatsioonide sarnasused. " Uuringust selgus, et kristlased ja druusid on pärast islami saabumist geneetiliselt isoleeritud. Autorid rekonstrueerisid islamieelse Levanti geneetilise struktuuri ja leidsid, et "see oli geneetiliselt rohkem sarnane eurooplaste kui Lähis-Ida elanikega". [139]

    Y-kromosomaalsete STR-ide geneetilises uuringus kahes Iisraeli ja Palestiina omavalitsuspiirkonna populatsioonis näitasid kristlikud ja moslemitest palestiinlased geneetilisi erinevusi. Enamik Palestiina kristlasi (31,82%) kuulus E1b1b alamrühma, järgnesid G2a (11,36%) ja J1 (9,09%). Enamik Palestiina moslemeid oli haplogrupp J1 (37,82%), järgnesid E1b1b (19,33%) ja T (5,88%). Uuringu valim koosnes 44 Palestiina kristlasest ja 119 Palestiina moslemist. [140]

    Juutide ja palestiinlaste vahel

    Viimastel aastatel on paljud geneetilised uuringud näidanud, et vähemalt isalikult on enamik erinevaid juutide etnilisi jaotusi ja palestiinlasi - ja ka teisi levante - geneetiliselt üksteisele lähemal kui oma asukohamaa juudid. [141] Paljud palestiinlased ise nimetasid oma juudi naabreid omaks awlâd 'ammnâ või isapoolsed nõod. [142]

    Behari jt 2010. aasta uuringu kohaselt. pealkirjaga "Juudi rahva genoomi hõlmav struktuur" testisid palestiinlased geneetiliselt klastreid beduiinide, jordaanlaste ja Saudi Araablaste läheduses, mida kirjeldati kui "ühist päritolu Araabia poolsaarel". [143] Samal aastal jõudis Atzmoni ja Harry Ostreri uurimus järeldusele, et palestiinlased olid koos beduiinide, druuside ja Lõuna -Euroopa rühmadega enamiku juudi populatsioonide lähimad geneetilised naabrid. [144]

    Nebeli ühes DNA -uuringus leiti Iisraeli ja Palestiina araablaste ning aškenazide ja sefardi juutide vahel olulist geneetilist kattumist. Sephardi juutide ja palestiinlaste Y-kromosomaalse haplogrupi jaotuses leiti väike, kuid statistiliselt oluline erinevus, kuid olulisi erinevusi ei leitud Aškenazi juutide ja palestiinlaste ega kahe juudi kogukonna vahel. Palestiina haplotüüpidest leiti aga väga selgelt eristuv klaster. 32% 143 uuritud Araabia Y-kromosoomist kuulusid sellesse "I & ampP Araabia klade", mis sisaldas ainult ühte mitte-araabia kromosoomi, sefardi juudi oma. Selle põhjuseks võib olla juutide geograafiline isolatsioon või araabia hõimude sisseränne esimesel aastatuhandel. [145] Nebel tegi ettepaneku, et "osa või võib -olla suurem osa" moslemitest palestiinlasi pärineb "kohalikest elanikest, peamiselt kristlastest ja juutidest, kes olid pöördunud pärast islami vallutamist seitsmendal sajandil pKr". [141]

    Haplogrupp J1, alamlaadi M267 esivanem, pärineb Levantist lõuna pool ja levitati sealt esmakordselt neoliitikumi ajal Etioopiasse ja Euroopasse. Juudi populatsioonides on J1 määr umbes 15%, haplogrupp J2 (M172) (kaheksast alamrühmast) on juutide seas peaaegu kaks korda levinum kui J1 (& lt29%). J1 on kõige levinum Palestiinas, aga ka Süürias, Iraagis, Alžeerias ja Araabias ning langeb järsult selliste mittesemitiliste piirkondade nagu Türgi ja Iraan piiril. Teine J1 markeri difusioon toimus 7. sajandil CE, kui araablased tõid selle Araabiast Põhja -Aafrikasse. [132]

    Aasta uuring kaananaitide (pronksiaegne Lõuna-Levantine) populatsioonide jäänuste kohta viitab olulisele geneetilisele järjepidevusele praegu araabia keelt kõnelevates levantide populatsioonides (sealhulgas palestiinlased, liibanonlased, druusid ja süürlased) ning mitmetes juudi rühmades (sh sefardid) Juudid, Aškenazi juudid, Mizrahi juudid ja Magrebi juudid) pronksiaja Levandi elanikkonnast, mis viitab sellele, et kõik ülaltoodud rühmad pärinevad üle poole kogu oma atDNA esivanematest kaananiitide/pronksiaja levandide populatsioonidest, [146] kuigi erinevatest allikatest. ja segunemisastmed erinevatest peremeestest või sissetungivatest populatsioonidest sõltuvalt igast rühmast. Uuringus jõutakse järeldusele, et see ei tähenda, et ühelgi neist tänapäeva rühmadest oleks otsene esivanem inimestelt, kes elasid keskaegsest kuni hilisesse pronksiajal või Chalcolithic Zagrosel, see näitab, et neil on esivanemad populatsioonidest, kelle iidne volikiri võib olla seotud Lähis -Idaga. [147]

    Selge identiteedi tekkimine

    20. sajandi ajalooline dokument näitab araabia ja palestiina identiteedi ning rahvusluse koosmõju. Palestiina esindajad lükkasid esialgu tagasi idee ainulaadsest Palestiina riigist, mis erineks oma araabia naabritest. Esimene moslemite-kristlaste ühenduste kongress (Jeruusalemmas, veebruar 1919), mis kogunes eesmärgiga valida Palestiina araablaste esindaja Pariisi rahukonverentsile, võttis vastu järgmise resolutsiooni: "Me peame Palestiinat Araabia Süüria osaks, pole sellest kunagi eraldatud. Meid ühendavad sellega rahvuslikud, religioossed, keelelised, looduslikud, majanduslikud ja geograafilised sidemed. " [148]

    Palestiina araablaste seas selgelt palestiinlaste rahvusliku teadvuse tekkimise ajastus ja põhjused on teaduslikult lahkarvamused. Mõni väidab, et seda saab jälgida juba 1834. aastal (või isegi 17. sajandil) toimunud talupoegade mässust Palestiinas, teised aga väidavad, et see tekkis alles pärast kohustuslikku Palestiina perioodi. [60] [149] Õigusajaloolane Assaf Likhovski nendib, et valitsev seisukoht on, et Palestiina identiteet sai alguse 20. sajandi alguskümnenditel, [60] kui palestiinlaste seas tekkis embrüonaalne soov isevalitsuse järele, pidades silmas sionismi üldist kartust. viiks juudiriigini ja araablaste enamuse vallandamine kristalliseerus enamiku kohalike ajalehtede toimetajate, kristlaste ja moslemite seas. [150]

    Olenemata erinevatest seisukohtadest Palestiina natsionalismi ajastuse, põhjuslike mehhanismide ja suundumuste suhtes (vt allpool), leidub Palestiina araabiakeelsete ajalehtede sisust 20. sajandi alguse tugevat vastuseisu sionismile ja tõendeid kasvava natsionalistliku Palestiina identiteedi kohta. , nagu näiteks Al-Karmil (hinnang 1908) ja Filasteen (hinnang 1911). [151] Filasteen keskendus algselt sionismi kriitikale Ottomani administratsiooni ebaõnnestumisele juutide sisserände kontrollimisel ja suurele välismaalaste sissevoolule, uurides hiljem sionistliku maaostmise mõju Palestiina talupoegadele (araabia: فلاحين, fellahin), väljendades kasvavat muret maade võõrandamise ja selle tagajärgede pärast kogu ühiskonnale. [151]

    Ajaloolase Rashid Khalidi 1997. aasta raamat Palestiina identiteet: kaasaegse rahvusliku teadvuse ülesehitamine peetakse sellel teemal "alustekstiks". [152] Ta märgib, et arheoloogilised kihid, mis tähistavad Palestiina ajalugu-hõlmates piibellikku, Rooma, Bütsantsi, Omajaadi, Abbasiidi, Fatimiidi, ristisõdija, Ayyubidi, Mamluki ja Ottomani perioodi-moodustavad osa tänapäeva Palestiina identiteedist. inimesed, nagu nad on sellest viimase sajandi jooksul aru saanud. [62] Märkides, et Palestiina identiteet ei ole kunagi olnud ainuõiguslik ning "arabism, religioon ja kohalik lojaalsus" mängivad olulist rolli, hoiatab Khalidi mõnede Palestiina natsionalismi äärmuslike pooldajate jõupingutuste eest "anakronistlikult" ajalukku lugeda. natsionalistlik teadvus, mis on tegelikult "suhteliselt kaasaegne". [153] [154]

    Khalidi väidab, et palestiinlaste kaasaegse rahvusliku identiteedi juured on natsionalistlikes diskursustes, mis tekkisid Ottomani impeeriumi rahvaste seas 19. sajandi lõpus ja mis teravnesid pärast kaasaegsete rahvusriikide piiride eraldamist Lähis-Idas pärast Esimest maailmasõda. 154] Khalidi nendib ka, et kuigi sionismi väljakutse mängis oma rolli selle identiteedi kujundamisel, on "tõsine viga väita, et Palestiina identiteet tekkis peamiselt vastusena sionismile". [154]

    Seevastu ajaloolane James L. Gelvin väidab, et Palestiina natsionalism oli otsene reaktsioon sionismile. Tema raamatus Iisraeli-Palestiina konflikt: sada aastat sõda ta nendib, et "Palestiina natsionalism tekkis sõdadevahelisel perioodil vastuseks sionistlikule sisserändele ja asustamisele". [156] Gelvin väidab, et see asjaolu ei muuda Palestiina identiteeti vähem legitiimseks: "Asjaolu, et Palestiina natsionalism arenes välja hiljem kui sionism ja tõepoolest sellele reageerides, ei vähenda kuidagi Palestiina natsionalismi legitiimsust ega tee seda vähem kehtivaks Kõik natsionalismid tekivad vastandina mõnele teisele. Miks muidu oleks vaja täpsustada, kes sa oled? Ja kõik rahvuslused on määratletud selle järgi, mida nad vastandavad. " [156]

    David Seddon kirjutab, et "Palestiina identiteedi loomine selle tänapäevases tähenduses kujunes sisuliselt välja 1960. aastatel, kui loodi Palestiina Vabastusorganisatsioon." Ta lisab siiski, et "äratuntavalt sarnase nimega elanikkonna (" vilistid ") olemasolu Piibli aegadel viitab teatud järjepidevusele pika ajaloolise perioodi vältel (nagu Piibli" iisraellased "viitavad pikale ajaloolisele ajaloole) järjepidevus samas piirkonnas). " [157]

    Baruch Kimmerling ja Joel S. Migdal peavad 1834. aasta talupoegade ülestõusu Palestiinas Palestiina rahva esimeseks kujundavaks sündmuseks. Aastatel 1516–1917 juhtis Palestiina Ottomani impeerium, välja arvatud kümme aastat 1830. – 1840. Aastatest, mil Osmanite Egiptuse vasall Muhammad Ali ja tema poeg Ibrahim Pasha lahkusid edukalt Ottomani juhtkonnast ja vallutasid Egiptusest leviva territooriumi. kuni põhja poole kuni Damaskuseni, kinnitasid nad oma valitsemist selle piirkonna üle. Palestiina araablaste nn talupoegade ülestõusu põhjustasid suured nõudmised ajateenijate järele. Kohalikud juhid ja linnaärid ei olnud rahul traditsiooniliste privileegide kaotamisega, samas kui talupojad teadsid hästi, et ajateenistus ei ole rohkem kui surmanuhtlus. Alates 1834. aasta maist vallutasid mässulised paljud linnad, sealhulgas Jeruusalemma, Hebroni ja Nabluse ning Ibrahim Pasha armee, mis alistas viimased mässulised 4. augustil Hebronis. [158] Benny Morris väidab, et Palestiina araablased jäid sellegipoolest osaks suuremast rahvuslikust üle-araabia või alternatiivselt pan-islamistlikust liikumisest. [159] Walid Khalidi väidab teisiti, kirjutades, et Osmanite ajastu palestiinlased olid "[a] armsalt teadlikud Palestiina ajaloo eripärast" ja "[a] kuigi nad olid uhked oma araabia pärandi ja esivanemate üle, pidasid palestiinlased end põlvnemiseks. mitte ainult seitsmenda sajandi araablaste vallutajatelt, vaid ka põlisrahvastelt, kes elasid riigis juba ammusest ajast, sealhulgas iidsetest heebrealastest ja kaananlastest enne neid. " [160]

    Zachary J. Foster väitis 2015. aastal Välispoliitika artikkel, mis põhineb sadamate Osmanite perioodi (1516–1918) käsikirjadel, islamikohtu dokumentidel, raamatutel, ajakirjadel ja ajalehtedel, tundub, et esimene araablane, kes kasutas mõistet „palestiinlane”, oli Farid Georges Kassab, Beirut põhineb õigeusu kristlasel. " Ta selgitas veel, et Kassabi 1909. aasta raamat Palestiina, hellenism ja klerikalism märkis möödaminnes, et "õigeusu Palestiina osmanid nimetavad end araablasteks ja on tegelikult araablased", hoolimata sellest, et ülejäänud raamatus kirjeldasid Palestiina araabia keelt kõnelejaid palestiinlastena. [161]

    Bernard Lewis väidab, et Osmanite Palestiina araablased ei esitanud sionistidele vastuväiteid mitte Palestiina rahvusena, kuna sellise rahva kontseptsioon oli piirkonna araablastele sel ajal tundmatu ja tekkis alles palju hiljem. Isegi araablaste natsionalismi kontseptsioon Ottomani impeeriumi araabia provintsides "ei olnud enne I maailmasõja puhkemist saavutanud märkimisväärseid mõõtmeid". [43] Sotsioloog Tamir Sorek väidab, et „kuigi selgelt eristuvat Palestiina identiteeti saab jälgida vähemalt XIX sajandi keskpaigast (Kimmerling ja Migdal 1993 Khalidi 1997b) või isegi XVII sajandist (Gerber 1998) , alles pärast I maailmasõda oli lai valik vabatahtlikke poliitiline kuulumine muutus Palestiina araablaste jaoks oluliseks. "[149]

    Iisraeli ajaloolane Efraim Karsh on seisukohal, et Palestiina identiteet kujunes välja alles pärast 1967. aasta sõda, sest Palestiina väljaränne oli ühiskonna nii palju purustanud, et rahvuslikku identiteeti oli võimatu kokku panna. Aastatel 1948–1967 vaikisid jordaanlased ja teised Araabia riigid, kes võõrustasid Palestiinast/Iisraelist pärit araablaste põgenikke, vaigistanud Palestiina identiteedi igasuguse väljendamise ja okupeerisid nende maad kuni Iisraeli vallutusteni 1967. aastal. Läänekalda ametlik annekteerimine Jordaania poolt 1950. aastal ja sellele järgnev abi oma Palestiina elanikest Jordaania kodakondsusest, pidurdas veelgi Palestiina rahvusliku identiteedi kasvu, integreerides nad Jordaania ühiskonda. [162]

    Iseseisev Palestiina riik ei ole kasutanud täielikku suveräänsust maa üle, kus palestiinlased on elanud kaasaegsel ajal. Palestiina valitses Ottomani impeerium kuni Esimese maailmasõjani ja seejärel Briti kohustuslike võimude järelevalve all. Iisrael loodi Palestiina osades 1948. aastal ning 1948. aasta Araabia -Iisraeli sõja järel valitses Jordani Läänekallast ja Egiptus Gaza sektorit, kusjuures mõlemad riigid jätkasid nende alade haldamist, kuni Iisrael need okupeeris. kuuepäevane sõda. Ajaloolane Avi Shlaim nendib, et iisraellased on kasutanud palestiinlaste suveräänsuse puudumist maa üle, et keelata palestiinlastelt nende enesemääramisõigus. [163]

    Täna on Palestiina rahva enesemääramisõigust kinnitanud ÜRO Peaassamblee, Rahvusvaheline Kohus [164] ja mitmed Iisraeli ametivõimud. [165] Palestiinat tunnistab riigina kokku 133 riiki. [166] Siiski on Palestiina suveräänsus Palestiina riigi osana väidetavate alade üle piiratud ning riigi piirid on endiselt vaidluskoht palestiinlaste ja iisraellaste vahel.

    Briti mandaat (1917–47)

    Esimesed Palestiina natsionalistlikud organisatsioonid tekkisid Esimese maailmasõja lõpus. [167] Tekkis kaks poliitilist fraktsiooni. al-Muntada al-Adabi, kus domineerib perekond Nashashibi, sõditakse araabia keele ja kultuuri edendamise, islami väärtuste kaitsmise ning iseseisva Süüria ja Palestiina eest. Damaskuses, al-Nadi al-Arabi, kus domineeris perekond Husayni, kaitses samu väärtusi. [168]

    Rahvasteliidu pakti artikkel 22 andis rahvusvahelise juriidilise staatuse territooriumidele ja inimestele, kes olid lõpetanud Ottomani impeeriumi suveräänsuse, osana „tsivilisatsiooni pühast usaldusest”. Rahvasteliidu mandaadi artikkel 7 nõudis elanike jaoks uue, eraldi Palestiina kodakondsuse loomist. See tähendas, et palestiinlastest ei saanud Briti kodanikke ja Palestiina ei annekteeritud Briti võimupiirkondadesse. [169] Volitusdokument jagas elanikkonna juutideks ja mittejuutideks ning Suurbritannia, kohustusliku võimu esindajad, pidas Palestiina elanikkonda religioosseteks, mitte rahvuslikeks rühmadeks. Sellest tulenevalt liigitaksid valitsuste loendused aastatel 1922 ja 1931 palestiinlased usutunnistuse järgi moslemiteks, kristlasteks ja juutideks ning araablaste kategooria puudub. [170]

    Mandaadi artiklites mainiti Palestiina mitte-juudi kogukondade kodaniku- ja usuõigusi, kuid mitte nende poliitilist staatust. San Remo konverentsil otsustati nõustuda nende artiklite tekstiga, lisades konverentsi protokolli kohustusliku võimu kohustuse, et sellega ei kaasne mitte-juutidele seni antud õiguste loovutamist kogukonnad Palestiinas. 1922. aastal esitasid Briti võimud kohustusliku Palestiina üle põhiseaduse eelnõu, mis oleks andnud Palestiina araablastele esinduse seadusandlikus nõukogus tingimusel, et nad nõustuvad mandaadi tingimustega. Palestiina araablaste delegatsioon lükkas ettepaneku tagasi "täiesti mitterahuldavaks", märkides, et "Palestiina rahvas" ei saa nõustuda Balfouri deklaratsiooni lisamisega põhiseaduse preambulisse arutelude aluseks. Lisaks vaidlesid nad Palestiina nimetamisega Briti "madalaima astme kolooniaks". [171] Araablased püüdsid kümmekond aastat hiljem saada brittid uuesti araabia seaduslikku asutust pakkuma, kuid tulutult. [172]

    Pärast seda, kui Briti kindral Louis Bols luges veebruaris 1920 Balfouri deklaratsiooni ette, demonstreeris Jeruusalemma tänavatel umbes 1500 palestiinlast. [173] Kuu aega hiljem, 1920. aasta Nebi Musa rahutuste ajal, muutusid meeleavaldused Briti võimu ja juutide sisserände vastu vägivaldseks ning Bols keelas kõik meeleavaldused. Mais 1921 puhkesid Jaffas aga juutidevastased rahutused ning vastasseisudes tapeti kümneid araablasi ja juute. [173]

    Pärast 1920. Ottomani impeerium ja prantslased vallutasid Süüria koos Briti Palestiina vallutamise ja haldamisega, ütles endine Jeruusalemma üle-süürlasest linnapea Musa Qasim Pasha al-Husayni: „Nüüd, pärast hiljutisi sündmusi Damaskuses, peame me meie plaanide täielik muutus siin. Lõuna -Süüriat pole enam olemas. Peame kaitsma Palestiina ". [176]

    Konflikt Palestiina natsionalistide ja erinevat tüüpi pan-araablaste vahel jätkus Briti mandaadi ajal, kuid viimased jäid üha enam marginaliseerituks. Palestiina rahvuslaste kaks silmapaistvat juhti olid brittide poolt ametisse nimetatud Jeruusalemma suurmufti Mohammad Amin al-Husayni ja Izz ad-Din al-Qassam. [173] Pärast seda, kui brittid tappis šeik Izz ad-Din al-Qassami 1935. aastal, algatasid tema järgijad Palestiinas 1936. – 39. Aasta araablaste mässu, mis algas üldstreigiga Jaffas ning rünnakutega juutide ja Briti rajatiste vastu Nabluses. . [173] Araabia kõrgem komitee nõudis üleriigilist üldstreiki, maksude tasumata jätmist ja omavalitsuste sulgemist ning nõudis juutide sisserände lõpetamist ja juutidele maa müümise keelustamist. 1936. aasta lõpuks oli liikumine muutunud üleriigiliseks mässuks ning vastupanu kasvas aastatel 1937 ja 1938. Vastuseks kuulutasid britid välja sõjaseisukorra, ajasid Araabia kõrge komitee laiali ja arreteerisid mässu taga olnud moslemite ülemnõukogu ametnikud. Aastaks 1939 oli Suurbritannia mässu tühistamise katses tapetud 5000 araablast, rohkem kui 15 000 sai haavata. [173]

    Sõda (1947–1949)

    1949. aasta vaherahu piirjooned (roheline joon):

    1947. aasta novembris võttis ÜRO Peaassamblee vastu jaotusplaani, mis jagas Palestiina mandaadi kaheks osariigiks: ühe enamusega araablaseks ja ühe enamuse juudiks. Palestiina araablased lükkasid plaani tagasi ja ründasid juutide tsiviilpiirkondi ja poolsõjalisi sihtmärke. Pärast Iisraeli iseseisvusdeklaratsiooni 1948. aasta mais tuli viis Araabia armeed (Liibanon, Egiptus, Süüria, Iraak ja Transjordan) Palestiina araablastele appi äsja asutatud Iisraeli riigi vastu. [177]

    Palestiina araablased said sõja lõpus nii suure lüüasaamise, et nende poolt sõda kirjeldades kasutatakse Nakba ("katastroof"). [178] Iisrael võttis kontrolli alla suure osa territooriumist, mis oleks eraldatud Araabia riigile, kui Palestiina araablased oleksid ÜRO jagunemiskava heaks kiitnud. [177] Koos sõjalise kaotusega põgenesid sajad tuhanded palestiinlased või saadeti nad Iisraeli osariigist välja. Iisrael ei lubanud sõja palestiinlastest põgenikel Iisraeli tagasi pöörduda. [179]

    "Kadunud aastad" (1949-1967)

    Pärast sõda oli Palestiina poliitilises tegevuses paus. Khalidi arvestab seda traumaatiliste sündmustega aastatel 1947–49, mis hõlmasid enam kui 400 linna ja küla tühjenemist ning sadade tuhandete põgenike loomist. [180] Iisraeli väed hävitasid 418 küla, 46 367 hoonet, 123 kooli, 1233 mošeed, 8 kirikut ja 68 pühapaika, millest paljud on pika ajalooga. [181] Lisaks kaotasid palestiinlased 1,5–2 miljonit aakrit maad, hinnanguliselt 150 000 linna- ja maapiirkonda ning 23 000 kaubandusstruktuuri, nagu kauplused ja kontorid. [182] Hiljutised hinnangud palestiinlaste kulude kohta vara konfiskeerimisel Iisraeli poolt alates 1948. aastast on jõudnud järeldusele, et palestiinlastel on tekkinud 300 miljardi dollari suurune netovara. [65]

    Need Briti kohustusliku Palestiina osad, mis ei saanud osa äsja kuulutatud Iisraeli riigist, olid Egiptuse okupeeritud või Jordaania annekteeritud. Jeeriko konverentsil 1. detsembril 1948 toetasid 2000 Palestiina delegaati resolutsiooni, milles kutsuti üles "ühendama Palestiina ja Transjordaania kui sammu täieliku araabia ühtsuse poole". [183] ​​Selle aja jooksul, mida Khalidi nimetas järgnevateks "kaotatud aastateks", puudus palestiinlastel raskuskese, mis jagunes nende riikide ja teiste, nagu Süüria, Liibanon ja mujal, vahel. [184]

    1950. aastatel hakkas uus põlvkond Palestiina natsionalistlikke rühmitusi ja liikumisi salaja korraldama, astudes 1960. aastatel avalikule lavale. [185] Traditsiooniline Palestiina eliit, kes oli mandaadis domineerinud läbirääkimistel brittide ja sionistidega ning keda peeti suures osas vastutavaks Palestiina kaotamise eest, asendati nende uute liikumistega, mille värbajad tulid üldiselt vaesest keskklassi taustaga. ning olid sageli Kairo, Beiruti ja Damaskuse ülikoolide üliõpilased või hiljuti lõpetanud. [185] Gamal Abdel Nasseri välja pakutud pan-arabistliku ideoloogia tugevus-populaarne palestiinlaste seas, kelle jaoks araabia oli juba nende identiteedi oluline komponent [186]-kippus varjama nende alamriikide identiteeti, mille ta omaks võttis. [187]

    1967 - tänapäevani

    Alates 1967. aastast on palestiinlased Läänekaldal ja Gaza sektoris elanud sõjaväelise okupatsiooni all, luues Avram Bornsteini sõnul nende ühiskonna karrelatsiooni. [188] Vahepeal on üle-araabia Palestiina identiteedi aspektina vaibunud. Iisraeli okupeerimine Gaza sektoris ja Läänekaldal vallandas teise palestiinlaste väljarände ning murdis Palestiina poliitilisi ja sõjalisi rühmitusi, sundides neid loobuma järelejäänud lootustest üle-araabiale. Nad kogunesid üha enam Palestiina Vabastusorganisatsiooni (PLO) ümber, mis loodi Kairos 1964. aastal. Grupi populaarsus kasvas järgnevatel aastatel, eriti Yasser Arafati juhtkonna natsionalistliku orientatsiooni all.[189] Peavooluline ilmalik Palestiina natsionalism koondati PLO katusesse, mille moodustavate organisatsioonide hulka kuuluvad Fatah ja Palestiina Vabastamise Rahvarinne. Palestiina. [62] Need rühmitused andsid sõna 1960. aastatel tekkinud traditsioonile, mis väidab, et Palestiina natsionalismil on sügavad ajaloolised juured, kusjuures äärmuslikud pooldajad loevad Palestiina natsionalistliku teadvuse ja identiteedi tagasi Palestiina ajalukku viimase paari sajandi ja isegi aastatuhandete jooksul, kui selline teadvus on tegelikult suhteliselt kaasaegne. [190]

    Karamehi lahing ja Musta septembri sündmused Jordaanias aitasid kaasa Palestiina toetuse suurendamisele nendele rühmitustele, eriti paguluses elavate palestiinlaste seas. Samaaegselt palestiinlaste seas Läänekaldal ja Gaza sektoris on uus ideoloogiline teema, mida tuntakse sumud, esindas Palestiina poliitilist strateegiat, mis võeti rahva seas vastu alates 1967. aastast. Maa, põllumajanduse ja põliselanikega tihedalt seotud kontseptsioonina esitati praegu Palestiina ideaalkujutis talupojast (araabia keeles, fellah), kes jäi oma maale, keeldudes lahkumast. Strateegia on passiivsem kui see, mille võttis vastu Palestiina sõjaväelane, sumud andis võitlejate jutustusele olulise allteksti, "sümboliseerides järjepidevust ja sidemeid maaga, talurahva ja maaeluga." [191]

    Araabia rahvusriigid tunnistasid PLO-d 1974. aastal Palestiina rahva ainsaks seadusjärgseks esindajaks ning samal aastal andis ÜRO talle vaatleja staatuse riikliku vabastusliikumisena. [63] [192] Iisrael lükkas resolutsiooni tagasi, nimetades seda häbiväärseks. [193] Peaministri asetäitja ja välisminister Yigal Allon kirjeldas Knessetile peetud kõnes valitsuse seisukohta, et: "Keegi ei saa oodata, et tunnustaksime PLO -d nimetavat terroriorganisatsiooni Palestiina esindajatena - sest see pole nii. oodake, et peame läbirääkimisi terroristide jõukude juhtidega, kes püüavad oma ideoloogia ja tegevuse kaudu Iisraeli riigi likvideerida. " [193]

    1975. aastal asutas ÜRO abiorganisatsiooni Palestiina rahva võõrandamatute õiguste teostamise komitee, et soovitada rakendusprogrammi, mis võimaldaks Palestiina rahval teostada riiklikku iseseisvust ja oma enesemääramisõigust ilma välise sekkumiseta. , riiklikku sõltumatust ja suveräänsust ning naasta oma kodudesse ja omandisse. [194]

    Esimene intifada (1987–93) oli esimene rahva ülestõus Iisraeli okupatsiooni vastu 1967. aastal. Pärast seda, kui PLO 1988. aastal kuulutas välja Palestiina riigi, aitasid need arengud Palestiina rahvuslikku identiteeti veelgi tugevdada. Pärast Lahesõda 1991. aastal survestasid Kuveidi võimud sunniviisiliselt ligi 200 000 palestiinlast Kuveidist lahkuma. [195] Poliitika, mis osaliselt viis selle väljarändamiseni, oli vastus PLO juhi Yasser Arafati viimisele Saddam Husseiniga.

    Oslo kokkulepped, esimene Iisraeli ja Palestiina vahepealne rahuleping, allkirjastati 1993. aastal. Eeldati, et protsess kestab viis aastat ja lõpeb 1999. aasta juunis, kui algas Iisraeli vägede väljaviimine Gaza sektorist ja Jeeriko piirkonnast. Selle tähtaja lõppemisele ilma Iisraeli Palestiina riigi tunnustamiseta ja okupatsiooni tegeliku lõpetamiseta järgnes 2000. aastal teine ​​intifada. [196] [197] Teine intifada oli vägivaldsem kui esimene. [198] Rahvusvaheline Kohus märkis, et kuna Iisraeli valitsus oli otsustanud tunnustada PLOd Palestiina rahva esindajana, ei olnud nende olemasolu enam küsimus. Kohus märkis, et 28. septembri 1995. aasta Iisraeli-Palestiina ajutine leping Läänekalda ja Gaza sektori kohta viitas mitmel korral ka Palestiina rahvale ja selle "seaduslikule õigusele". [199] Thomas Giegerichi sõnul, seoses Palestiina rahva õigusega luua suveräänne sõltumatu riik, "annab enesemääramisõigus Palestiina rahvale kollektiivselt võõrandamatu õiguse vabalt otsustada oma poliitilise staatuse üle, samas kui Iisrael, olles tunnistanud Palestiinlased kui eraldi rahvas on kohustatud seda õigust edendama ja austama kooskõlas ÜRO põhikirjaga. " [200]

    Pärast teise intifada ebaõnnestumisi on tekkimas noorem põlvkond, kes hoolib vähem natsionalistlikust ideoloogiast kui majanduskasvust. See on tekitanud pingeid mõne Palestiina poliitilise juhtkonna ja Palestiina ärispetsialistide vahel, kes soovivad majanduslikku koostööd iisraellastega. Palestiina ärimees Ashraf Jabari ütles rahvusvahelisel konverentsil Bahreinis: "Mul pole probleeme Iisraeliga töötamisel. On aeg edasi liikuda. Palestiina omavalitsus ei taha rahu. Nad ütlesid ärimeeste peredele, et nad on tagaotsitavad." politsei] Bahreini töötoas osalemise eest. " [201]

    Riik või regioon Rahvaarv
    Palestiina territooriumid (Gaza sektor ja Läänekallas, sealhulgas Ida -Jeruusalemm) 4,420,549 [3]
    Jordaania 2,700,000 [202]
    Iisrael 1,318,000 [203]
    Tšiili 500 000 (suurim kogukond väljaspool Lähis -Ida) [204] [205] [206]
    Süüria 434,896 [207]
    Liibanon 405,425 [207]
    Saudi Araabia 327,000 [203]
    Ameerika 225,000 [208]
    Egiptus 44,200 [208]
    Kuveit (umbes) 40 000 [203]
    Teised Pärsia lahe osariigid 159,000 [203]
    Teised Araabia riigid 153,000 [203]
    Teised riigid 308,000 [203]
    KOKKU 10,574,521

    Põhjaliku rahvaloenduse puudumisel, mis hõlmaks kõiki Palestiina diasporaa elanikke ja neid, kes on jäänud Briti mandaadi Palestiina piiresse, on täpseid rahvaarvu raske kindlaks teha. Palestiina statistika keskbüroo (PCBS) teatas 2015. aasta lõpus, et 2015. aasta lõpus oli kogu maailmas palestiinlasi 12,37 miljonit, neist ajaloolises Palestiinas endiselt 6,22 miljonit. [209]

    2005. aastal viis Ameerika Ühendriikide ja Iisraeli demograafiline uurimisrühm (AIDRG) läbi kriitilise ülevaate PCBS arvudest ja metoodikast. [210] Oma aruandes [211] väitsid nad, et mitmed PCBS -i metoodika vead ja eeldused suurendasid kunstlikult numbreid kokku 1,3 miljoni võrra. PCBS-i numbreid võrreldi mitmete muude allikatega (nt teatud aasta sündimuse eeldustel põhinevat väidetavat sündimust võrreldi Palestiina tervishoiuministeeriumi ja haridusministeeriumi koolide registreerimisandmetega kuus aastat hiljem kontrolliti piiriületuspunktides kogutud numbrite suhtes jne). Nende analüüsis väideti järgmisi vigu: sündimuse vead (308 000), sisserände- ja väljarändevead (310 000), Iisraeli rände arvestamata jätmine (105 000), topeltarvestus Jeruusalemma araablastega (210 000), praegu välismaal elavate endiste elanike arv ( 325 000) ja muud lahknevused (82 000). Nende uuringute tulemusi tutvustati ka Ameerika Ühendriikide Esindajatekoja ees 8. märtsil 2006. [212]

    Uuringut kritiseeris Jeruusalemma heebrea ülikooli demograaf Sergio DellaPergola. [213] DellaPergola süüdistas AIDRG aruande autoreid demograafia aluspõhimõtete vääritimõistmises, kuna neil ei olnud selles valdkonnas piisavalt teadmisi, kuid ta tunnistas ka, et ei võtnud arvesse palestiinlaste väljarännet ja arvab, et seda tuleb uurida. , samuti Palestiina omavalitsuse sündide ja suremuse statistikat. [214] Samuti süüdistas ta AIDRG -d andmete valikulises kasutamises ja mitmetes süstemaatilistes vigades nende analüüsis, väites, et autorid pidasid Palestiina valimisregistrit täielikuks, kuigi registreerimine on vabatahtlik, ning nad kasutasid ebareaalselt madalat üldist viljakuse määra (statistiline sündide abstraktsioon naise kohta), et analüüsida neid andmeid "tüüpilise ringvea" abil. DellaPergola hindas 2005. aasta lõpus Läänekalda ja Gaza palestiina elanike arvuks 3,33 miljonit ehk Ida -Jeruusalemma arvesse võttes 3,57 miljonit. Need arvud on vaid veidi madalamad kui Palestiina ametlikud näitajad. [213] Iisraeli tsiviilamet määras 2012. aasta mai seisuga palestiinlaste arvuks Läänekaldal 2 657 029 [215] [216]

    AIDRG uuringut kritiseeris ka Ian Lustick, kes süüdistas selle autoreid mitmetes metodoloogilistes vigades ja poliitilises tegevuskavas. [217]

    2009. aastal võttis Jordaania PLO palvel vastu tuhandete palestiinlaste kodakondsuse, et nad ei jääks riigis püsivalt. [218]

    Paljud palestiinlased on asunud elama Ameerika Ühendriikidesse, eriti Chicago piirkonda. [219] [220]

    Kokku arvatakse, et Ameerikas elab hinnanguliselt 600 000 palestiinlast. Palestiina väljaränne Lõuna-Ameerikasse algas majanduslikel põhjustel, mis eelnesid Araabia-Iisraeli konfliktile, kuid kasvas seejärel. [221] Paljud emigrandid olid pärit Petlemma piirkonnast. Ladina -Ameerikasse emigreerunud olid peamiselt kristlased. Pooled Ladina -Ameerika palestiina päritolu elanikest elavad Tšiilis. [11] El Salvadoris [222] ja Hondurases [223] on ka märkimisväärne Palestiina elanikkond. Nendes kahes riigis on olnud Palestiina esivanemate presidente (Antonio Saca El Salvadoris ja Carlos Roberto Flores Hondurases). Palestiina rahvaarvuga Belize'is on Palestiina minister - Said Musa. [224] Schafik Jorge Handal, Salvadori poliitik ja endine geriljajuht, oli Palestiina immigrantide poeg. [225]

    Pagulased

    2006. aastal oli ÜRO abi- ja tööagentuuris (UNRWA) pagulaseks registreeritud 4 255 120 palestiinlast. See arv sisaldab põgenike järeltulijaid, kes põgenesid või saadeti välja 1948. aasta sõja ajal, kuid ei hõlma neid, kes on sellest ajast alates emigreerunud piirkondadesse, mis ei kuulu UNRWA pädevusse. [207] Nende andmete põhjal on peaaegu pooled palestiinlased registreeritud pagulased. Need arvud sisaldavad 993 818 Palestiina põgenikku Gaza sektoris ja 705 207 Palestiina põgenikku Läänekaldal, kes on pärit Iisraeli piirides asuvatest linnadest ja küladest. [226]

    UNRWA arvud ei hõlma umbes 274 000 inimest ehk 1 5,5 kõigist Iisraeli araablastest, kes on Palestiina pagulased. [227] [228]

    Palestiina põgenikelaagrid Liibanonis, Süürias, Jordaanias ja Läänekaldal on korraldatud pagulaspere küla või päritolukoha järgi. Esimeste asjade hulgas, mida laagrites sündinud lapsed õpivad, on nende päritoluküla nimi. David McDowall kirjutab, et "[.] Igatsus Palestiina järele läbib kogu pagulaskogukonda ja seda toetavad kõige tulihingelisemalt nooremad pagulased, kelle jaoks kodu eksisteerib vaid ettekujutuses." [229]

    Iisraeli poliitika, mis takistab pagulaste tagasipöördumist oma kodudesse, olid algselt sõnastatud David Ben Gurioni ja juudi rahvusfondi direktori Joseph Weitz poolt, mille Iisraeli valitsus võttis ametlikult vastu 1948. aasta juunis. [230] Sama aasta detsembris võttis ÜRO vastu resolutsioon 194, milles otsustati, et „pagulastel, kes soovivad oma kodudesse tagasi pöörduda ja naabritega rahus elada, tuleks lubada seda teha esimesel võimalusel ning et hüvitada tuleks nende inimeste vara eest, kes otsustavad tagasi mitte pöörduda, ja vara kaotamise või kahjustamise eest, mille rahvusvahelise õiguse põhimõtete või omakapitali kohaselt peaksid vastutavad valitsused või ametiasutused hüvitama. " [231] [232] [233] Hoolimata sellest, et suur osa rahvusvahelisest üldsusest, sealhulgas USA president Harry Truman, väitis, et Palestiina põgenike tagasisaatmine on hädavajalik, keeldus Iisrael seda põhimõtet aktsepteerimast. [233] Vahepealsetel aastatel on Iisrael järjekindlalt keeldunud oma seisukohta muutmast ning kehtestanud täiendavaid õigusakte, et takistada palestiinlastel pagulasi oma maad ja konfiskeeritud vara tagasi pöördumast ja tagasi nõudmast. [232] [233]

    Kooskõlas Araabia Liiga 1965. aasta resolutsiooniga on enamik araabia riike keeldunud palestiinlastele kodakondsuse andmisest, väites, et see ohustaks nende õigust naasta oma kodudesse Palestiinas. [232] [234] 2012. aastal kaldus Egiptus sellest praktikast kõrvale, andes kodakondsuse 50 000 palestiinlasele, peamiselt Gaza sektorist. [234]

    Liibanonis elavatelt palestiinlastelt on võetud põhilised kodanikuõigused. Nad ei saa omada kodu ega maad ning neil on keelatud saada juristideks, insenerideks ja arstideks. [235]

    Religioon

    Palestiinlaste religioon (hinnang 2018) [236]

    Palestiinlased on ajalooliselt olnud religioosselt mitmekesine rahvas. [237] Praegu on enamik palestiinlasi moslemid, [238] kellest valdav enamus on islami sunniitliku haru järgijad, [239] kusjuures väike vähemus Ahmadiyya. [240]

    Palestiina kristlased moodustavad märkimisväärse vähemuse, 6%, neile järgnevad palju väiksemad usukogukonnad, sealhulgas druusid ja samaarlased. Palestiina juudid, keda PLO poolt vastu võetud Palestiina riiklik harta pidas palestiinlasteks, nimetas neid "juutideks, kes tavaliselt elasid Palestiinas kuni sionistide sissetungi alguseni" - end täna nimetab iisraellasteks [241] (välja arvatud väga paljud) vähe üksikisikuid). Palestiina juudid loobusid peaaegu kõikidest sellistest identiteetidest pärast Iisraeli loomist ja nende liitmist Iisraeli juudi elanikkonnaga, mis koosnes suures osas juudi immigrantidest kogu maailmast.

    Kuni 19. sajandi lõpuni ei olnud enamikus Palestiina moslemikülades maal kohalikke mošeesid. Kultuuridevaheline sünkretism Kristlaste ja islami sümbolite ning religioosses praktikas tegelaste vahel oli sünkretism tavaline. [89] Populaarseid pidupäevi, nagu surnute neljapäeva, tähistasid nii moslemid kui ka kristlased ning ühiste prohvetite ja pühakute hulka kuuluvad Joona, keda Halhulis austatakse nii piibelliku kui islami prohvetina, ja püha George, kes on tuntud Araabia kui el-Khader. Külaelanikud avaldasid austust kohalikele kaitsepühakutele maqamis - kupliga ühetoalises toas, mis sageli asetati iidse jaanileiva või tammepuu varju. [89] Palestiina maastikku tähistasid pühakud, kes olid ortodoksse islami standardite järgi tabu, vahendasid inimest ja Jumalat ning pühapaigad pühadele ja pühadele meestele. [89] Palestiina antropoloog Ali Qleibo väidab, et need tõendusmaterjalid kujutavad endast "arhitektuurilist tunnistust Palestiina kristlike/moslemite usutundlikkusest ja selle juurtest iidsetes semiidi religioonides". [89]

    Religioonil kui individuaalse identiteedi kujundajal oli Palestiina hõimude sotsiaalses struktuuris kuni 19. sajandi teise pooleni väike roll. [89] 1848. aastal kirjutanud preester Jean Moretain kirjutas, et Palestiina kristlast "eristab ainult asjaolu, et ta kuulub teatud klanni. Kui teatud hõim oleks kristlane, oleks üksikisik kristlane, kuid ilma teadmisteta mis eristas tema usku moslemi usust. " [89]

    Ottomani sultanaadi poolt pärast Krimmi sõda Prantsusmaale ja teistele lääneriikidele antud järeleandmised mõjutasid oluliselt Palestiina kaasaegset religioosset kultuurilist identiteeti. [89] Religioon muudeti elemendiks, „mis moodustab individuaalse/kollektiivse identiteedi vastavalt õigeusu ettekirjutustele”, ja moodustas Palestiina natsionalismi poliitilise arengu olulise alustala. [89]

    1922. aasta Briti rahvaloendusel registreeriti Palestiinas 752 048 elanikku, kuhu kuulus 660 641 Palestiina araablast (kristlikud ja moslemi araablased), 83 790 Palestiina juuti ja 7617 teistesse rühmadesse kuuluvat isikut. Vastav protsentuaalne jaotus on 87% kristlastest ja moslemitest araablastest ning 11% juutidest. Loendusel ei arvestatud beduine, kuid 1930. aasta Briti uuringus hinnati nende arvuks 70 860. [242]

    Bernard Sabella Petlemma ülikoolist hindab, et 6% kogu maailma palestiinlastest on kristlased ja 56% neist elab väljaspool ajaloolist Palestiina. [243] Palestiina Rahvusvaheliste Uuringute Akadeemilise Seltsi andmetel on Läänekalda ja Gaza sektori Palestiina elanikkond 97% moslemitest ja 3% kristlastest. Valdav enamus Tšiili palestiina kogukonnast järgib kristlust, suures osas õigeusklikke ja osa roomakatoliiklasi, ning tegelikult ületab ainuüksi Tšiili diasporaa Palestiina kristlaste arv nende kodumaale jäänud inimeste arvu. [244]

    Druusidest said Iisraeli kodanikud ja druuside isased teenivad Iisraeli kaitseväes, kuigi mõned isikud nimetavad end Palestiina druusideks. [245] Salih al-Shaykhi sõnul ei pea enamik druuse end palestiinlasteks: "nende araabia identiteet tuleneb peamiselt ühisest keelest ja nende sotsiaalkultuurilisest taustast, kuid on eraldatud igasugusest rahvuspoliitilisest arusaamast. ei ole suunatud araabia riikidele või araabia kodakondsusele ega Palestiina rahvale ega väljenda nendega mingit saatust. Sellest vaatenurgast on nende identiteet Iisrael ja see identiteet on tugevam kui nende araabia identiteet. " [246]

    Samuti on umbes 350 samaarlast, kes kannavad Palestiina isikutunnistusi ja elavad Läänekaldal, samas kui ligikaudu võrdne arv elab Holonis ja kannab Iisraeli kodakondsust. [247] Need, kes elavad Läänekaldal, on esindatud ka Palestiina riikliku omavalitsuse seadusandlikus koosseisus. [247] Palestiinlaste seas nimetatakse neid tavaliselt "Palestiina juutideks" ja nad säilitavad oma ainulaadse kultuurilise identiteedi. [247]

    Palestiina juutideks nimetatavaid juute on vähe, kuid nende hulgas on Iisraeli juute, kes kuuluvad Neturei Karta gruppi, [248] ja Uri Davis, Iisraeli kodanik ja ennast kirjeldav Palestiina juut (kes pöördus 2008. aastal islamiusku, et abielluda Miyassariga). Abu Ali), kes on Palestiina Rahvusnõukogu vaatleja liige. [249]

    Bahá'í usu rajaja Bahá'u'lláh oli pärit Iraanist, kuid lõpetas oma elu Acre'is, Iisraelis, mis oli siis Osmanite impeeriumi osa. Ta oli seal 24 aastat. Tema auks on sinna püstitatud pühamu. [250] [251]

    Palestiinlased, kes käivad palvustel Jeruusalemma Kaljukuppel

    Jeruusalemma Püha haua kirik, kristluse pühaim koht

    Palestiina kristlikud skaudid jõululaupäeval Petlemma sündimise kiriku ees, 2006

    Juudid Ben Zakai palvemajas, Jeruusalemm, 1893.

    Praegune demograafia

    PCBSi andmetel on 2016. aasta seisuga Palestiina aladel hinnanguliselt 4 816 503 palestiinlast, kellest 2 935 368 elab Läänekaldal ja 1 881 135 Gaza sektoris. [3] Iisraeli statistika keskbüroo andmetel oli 2013. aasta seisuga Iisraelis 1 658 000 araabia kodanikku. [252] Mõlemad arvud sisaldavad palestiinlasi Ida -Jeruusalemmas.

    2008. aastal hindas Minority Rights Group International palestiinlaste arvuks Jordaanias umbes 3 miljonit inimest. [253] UNRWA hinnangul oli nende arv 2015. aasta detsembri seisuga 2,1 miljonit. [54]

    Keel

    Palestiina araabia keel on laiema levandi araabia murde alamrühm. Enne 7. sajandi islami vallutamist ja Levandi arabiseerimist olid Palestiinas valdavalt räägitavad keeled valdavalt kristlike ja juudi kogukondade seas aramea, kreeka ja süüria keel. [254] Mõnes piirkonnas räägiti ka araabia keelt. [255] Palestiina araabia keel, nagu ka teised levandi murde variatsioonid, avaldab aramea keele leksikonis olulist mõju. [256]

    Palestiina araabia keeles on kolm peamist alamvariatsiooni: maaelu, linna- ja beduiin, mille hääldus on Qāf mis on Palestiina kolme peamise alamurde eristamiseks: linnalik sort märgib [Q] heli, samas kui maapiirkondade sortidel (räägitakse suuremate linnade ümbruse külades) on [K]. Palestiina beduiinide sort (räägitakse peamiselt lõunaosas ja Jordani oru ääres) kasutab [Q] asemel tähte [G]. [257]

    Barbara McKean Parmenter on märkinud, et Palestiina araablastele on omistatud paljude Piiblis mainitud alade esialgsete semiidi kohanimede säilitamine, nagu dokumenteeris Ameerika geograaf Edward Robinson 19. sajandil. [258]

    Palestiinlased, kes elavad või töötavad Iisraelis, võivad üldiselt rääkida ka kaasaegset heebrea keelt, nagu ka mõned, kes elavad Läänekaldal ja Gaza sektoris.

    Haridus

    ÜRO arenguprogrammi 2014. aasta aruande kohaselt oli Palestiina kirjaoskuse määr 96,3%, mis on rahvusvaheliste standardite kohaselt kõrge. Üle 15 -aastaste elanike hulgas on sooline erinevus, kirjaoskamatuteks peetakse 5,9% naisi ja 1,6% mehi. [259] Naiste kirjaoskamatus on vähenenud 1997. aasta 20,3% -lt 2014. aastal alla 6% -ni. [259]

    Palestiina haritlased, nende hulgas May Ziadeh ja Khalil Beidas, olid araablaste intelligentsi lahutamatu osa. [ millal? ] Palestiinlaste haridustase on traditsiooniliselt olnud kõrge. Kuuekümnendatel aastatel oli Läänekalda keskkooliõppes osalenud suurem osa noorukite elanikkonnast kui Liibanonis. [260] Claude Cheysson, Prantsusmaa välisminister esimese Mitterrandi eesistumise ajal, leidis kaheksakümnendate keskel, et „isegi kolmkümmend aastat tagasi (palestiinlastel) oli tõenäoliselt juba kõigi araabia rahvaste suurim haritud eliit” [261]. ]

    Palestiina kultuuri on panustanud diasporaa tegelased nagu Edward Said ja Ghada Karmi, Iisraeli araabia kodanikud nagu Emile Habibi ja jordaanlased nagu Ibrahim Nasrallah. [262] [263]

    Palestiina õpilased ja John Kerry

    Naised ja perekond

    19. sajandil ja 20. sajandi alguses olid mõned tuntud Palestiina perekonnad, sealhulgas perekond Khalidi, al-Husayni perekond, Nashashibi perekond, Tuqani perekond, Nusaybah perekond, Qudwa perekond, Shawishi klann, Shurrabide perekond, Al -Zaghabi perekond, Al-Khalili perekond, Ridwani dünastia, Al-Zeitawi perekond, Abu Ghoshi klann, Barghouti perekond, Doghmushi klann, Douaihy perekond, Hillesi klann, Jarrari perekond ja Jayyusi perekond. Pärast erinevate konfliktide algust sionistidega on mõned kogukonnad hiljem Palestiinast lahkunud. Naiste roll on palestiinlastel erinev, kus on nii progressiivseid kui ka ülikonservatiivseid arvamusi. Teised palestiinlaste rühmitused, näiteks Negevi beduiinid või druusid, ei pruugi poliitilistel põhjustel enam ennast Palestiinaks nimetada. [264]

    Palestiina antropoloog Ali Qleibo kritiseeris moslemite ajalookirjutust selle eest, et see määras Palestiina kultuurilise identiteedi alguse islami tulekule 7. sajandil. Sellise ajalookirjutuse mõju kirjeldades kirjutab ta:

    Paganlik päritolu on tagasi lükatud. Sellisena on rahvad, kes asustasid Palestiina läbi ajaloo, diskursiivselt tühistanud oma ajaloo ja religiooni, kui nad võtsid omaks islami usu, keele ja kultuuri. [89]

    See, et suure fellahiniklassi talurahvakultuuril oli muid kultuure kui islam, andis järelduse mõned Lääne teadlased ja maadeavastajad, kes 19. sajandi teisel poolel kaardistasid ja uurisid Palestiina [265], ning need ideed pidid mõjutama 20. sajandi arutelud Palestiina identiteedi üle kohalike ja rahvusvaheliste etnograafide poolt. Tawfiq Canaani ja teiste Palestiina kirjanike koostatud ja aastal avaldatud natsivistlike etnograafiate kaastööd Palestiina idamaade seltsi ajakiri (1920–48) ajendas mure, et „Palestiina põliskultuuri” ja eriti talurahva ühiskonda õõnestavad modernsuse jõud. [122] Salim Tamari kirjutab, et:

    Kaudne nende stipendium (ja seda tegi selgeks ka Kaanan ise) oli teine ​​teema, nimelt see, mida Palestiina talupojad esindavad - oma rahvusnormide kaudu. kõigi Palestiinas ilmunud iidsete kultuuride (peamiselt kaananlaste, vilistide, heebrealaste, nabatealaste, süüriaramelaste ja araablaste) elav pärand. [122]

    Palestiina kultuur on tihedalt seotud lähedalasuvate Levantini riikide, nagu Liibanon, Süüria ja Jordaania ning araabia maailmaga. Kultuuri panus kunsti, kirjanduse, muusika, kostüümi ja köögi valdkondadesse väljendab Palestiina kogemusi ja näitab ühist päritolu, hoolimata Palestiina alade, Iisraeli ja diasporaa geograafilisest eraldatusest. [266] [267] [268]

    Araabia kultuuri pealinn Al-Quds on UNESCO kultuuripealinnade programmi raames algatatud algatus araabia kultuuri edendamiseks ja koostöö edendamiseks Araabia piirkonnas. Avaüritus käivitati 2009. aasta märtsis.

    Köök

    Palestiina paljude erinevate impeeriumide valitsemisajalugu kajastub Palestiina köögis, mis on saanud kasu erinevatest kultuurilistest panustest ja vahetustest. Üldiselt on kaasaegseid Süüria-Palestiina roogasid mõjutanud kolme suure islamirühmituse valitsemine: araablased, Pärsia mõjutustega araablased ja türklased. [269] Süüria ja Palestiina vallutanud araablastel olid lihtsad kulinaarsed traditsioonid, mis põhinesid peamiselt riisi, lambaliha ja jogurti ning datlite kasutamisel. [270] Niigi lihtne köök ei arenenud sajandeid tänu islami rangetele reeglitele, mis puudutasid lahkumis- ja vaoshoitust, kuni Abbasiidide tõusmiseni, kes kehtestasid Bagdadi oma pealinnaks. Bagdad asus ajalooliselt Pärsia pinnal ja edaspidi integreeriti Pärsia kultuur 9. – 11. Sajandil araabia kultuuri ja levis kogu impeeriumi keskosas. [269]

    Palestiinas on mitmeid toite, mis on araabia maailmas hästi tuntud, näiteks kinafe Nabulsi, Nabulsi juust (Nablus juust), Ackawi juust (Acre juust) ja musakhan. Kinafe pärit Nablusest, samuti magustatud Nabulsi selle täitmiseks kasutatud juust. [ tsiteerimine vajalik ] Teine väga populaarne toit on Palestiina Kofta või Kufta. [271]

    Mezze kirjeldab lauale lauale pandud toiduvalikut mitme tunni jooksul, mis on Vahemere kultuuridele omane. Mõned tavalised mezze toidud on hummus, tabouleh,baba ghanoush, labanehja zate 'u zaatar, milleks on pitaleiva kastmine oliiviõli ning jahvatatud tüümiani ja seesamiseemnetega. [272]

    Eelroogasid, mida süüakse kogu Palestiina territooriumil, on waraq al-'inib - keedetud viinamarja lehed, mis on ümbritsetud keedetud riisi ja jahvatatud lambalihaga. Mahashi on valik täidisega köögivilju nagu suvikõrvits, kartul, kapsas ja Gazas chard. [273]

    Musakhan: Palestiina rahvustoit.

    Taldrik hummust, kaunistatud paprika ja oliiviõli ning männipähklitega

    Palestiina noormees teenindas Ramallahis Falafelit.

    Sarnaselt Palestiina ühiskonna struktuuriga ulatub Palestiina kunstivaldkond nelja peamise geograafilise keskuseni: Läänekaldal ja Gaza sektoris, Iisraelis, Palestiina diasporaa araabia maailmas ning palestiina diasporaa Euroopas, Ameerika Ühendriikides ja mujal. [274]

    Palestiina kinematograafia, võrreldes araabia kinoga üldiselt suhteliselt noor, saab palju Euroopa ja Iisraeli toetust. [275] Palestiina filme ei toodeta ainult araabia keeles, mõned on tehtud inglise, prantsuse või heebrea keeles. [276] Palestiinlastest, Iisraeli -Palestiina konfliktist ja muudest seotud teemadest on toodetud üle 800 filmi. [ tsiteerimine vajalik ] Näited hõlmavad Jumalik sekkumine ja Paradiis kohe.

    Külaelanikud Halhulis vabaõhukino seansil c. 1940

    Laias valikus käsitööd, millest paljusid on Palestiina piirkonnas toodetud sadu aastaid, toodetakse ka praegu. Palestiina käsitöö hõlmab muu hulgas tikkimist ja kudumist, keraamika valmistamist, seebi valmistamist, klaasi valmistamist ning oliivipuust ja pärlmutrist nikerdamist. [277] [278]

    Välisreisijad Palestiinasse 19. sajandi lõpus ja 20. sajandi alguses kommenteerisid sageli piirkonna elanike, eriti fellaheenide või külanaiste, rikkalikku kostüümivalikut. Kuni 1940ndateni võis enamik Palestiina naisi dešifreerida naise majanduslikku seisundit, olgu abielus või vallaline, ning linna või piirkonda, kust nad pärit olid, riide, värvide, lõike- ja tikandimotiivide või nende puudumise järgi. rüülaadne kleit või araabia keeles "thoub". [279]

    1960ndatel hakkasid ilmuma uued stiilid. Näiteks "kuueharuline kleit", mis sai nime kuue vööst allapoole jooksva tikandiriba järgi. [280] Need stiilid pärinesid põgenikelaagritest, eriti pärast 1967. aastat. Üksikud külastiilid kadusid ja asendati tuvastatava "Palestiina" stiiliga. [281] Enne esimest intifadat Läänekaldal ja Jordaanias populaarne stiil shawal arenes tõenäoliselt välja ühest paljudest põgenikelaagrite heaolu tikkimisprojektidest. See oli lühem ja kitsam mood, lääne lõikega. [282]

    Naine Petlemmast, u. 1940ndad.

    Ramallah ’noor naine kannab kaasavaraga peakatet, u. 1898–1914

    Traditsiooniline naiste kleit Ramallahis, c. 1920.

    Tüdrukud Petlemmas kostüüm enne 1885. aastat.

    Kirjandus

    Palestiina kirjandus on osa araabia kirjanduse laiemast žanrist. Erinevalt araabiakeelsetest kolleegidest määratletakse Palestiina kirjandust pigem rahvusliku kuuluvuse kui territoriaalselt. Näiteks Egiptuse kirjandus on Egiptuses toodetud kirjandus. See kehtib ka Palestiina kirjanduse kohta kuni 1948. aasta Araabia-Iisraeli sõjani, kuid pärast 1948. aasta Palestiina lahkumist on sellest saanud "palestiinlaste kirjutatud kirjandus" olenemata nende elukohast. [283] [284]

    Kaasaegset Palestiina kirjandust iseloomustab sageli kõrgendatud irooniatunne ning eksistentsiaalsete teemade ja identiteediküsimuste uurimine. [284] Levinud on ka viited okupatsioonile, pagulusele, kaotusele ning armastusele ja kodumaa igatsusele vastupanu teemadele. [285] Palestiina kirjandus võib olla intensiivselt poliitiline, nagu rõhutasid kirjanikud nagu Salma Khadra Jayyusi ja romaanikirjanik Liana Badr, kes on maininud vajadust väljendada Palestiina "kollektiivset identiteeti" ja nende võitluse "õiglast juhtumit". [286] Sellele mõttekoolile, mille kohaselt Palestiina kunstnikud on "mässanud" oma kunsti "pühendumise" nõudmise vastu, on ka vastupanu. [286] Näiteks luuletaja Mourid Barghouti on sageli öelnud, et "luule ei ole riigiteenistuja, see pole sõdur, see pole kellegi teenistuses". [286] Rula Jebreali romaan Miral jutustab Hind al-Husseini püüdlustest rajada Jeruusalemma lastekodu pärast 1948. aasta Araabia-Iisraeli sõda, Deir Yassini veresauna, [287] [288] ja Iisraeli riigi loomist.

    Alates 1967. aastast on enamik kriitikuid teoreetiseerinud kolme Palestiina kirjanduse "haru" olemasolu, mis on lõdvalt jaotatud geograafilise asukoha järgi: 1) Iisraeli seest, 2) okupeeritud aladelt, 3) kogu Lähis -Ida palestiina diasporaa hulgast. [289]

    Hannah Amit-Kochavi tunnistab ainult kahte haru: seda, mille palestiinlased on Iisraeli osariigi seest kirjutanud, erinevaks väljastpoolt kirjutatust (samas, lk 11). [283] Samuti eristab ta ajaliselt enne 1948. aastat ja pärast seda toodetud kirjandust. [283] Aastal 2003 avaldatud artiklis Õpingud humanitaarteadustes, Steven Salaita esitab neljanda haru, mis koosneb ingliskeelsetest teostest, eriti Ameerika Ühendriikide palestiinlaste kirjutatutest, mida ta määratleb kui "kirjutamist, mis on juurdunud diasporaalsetes riikides, kuid keskendub Palestiina teemale ja sisule". [289]

    Luule, kasutades klassikalisi islamieelseid vorme, on endiselt äärmiselt populaarne kunstivorm, mis meelitab sageli tuhandeid Palestiina publikut. Veel 20 aastat tagasi olid kohalikud rahvabardid, kes lugesid ette traditsioonilisi salme, iga Palestiina linna tunnusjoon. [290] Pärast 1948. aasta Palestiina väljarännet ja naaberriikide Araabia riikide diskrimineerimist muudeti luule poliitilise aktiivsuse kandjaks. [178] Nende palestiinlaste seast, kes said kodakondsusseaduse vastuvõtmise järel 1952. aastal Iisraeli araablaste kodakondsuseks, sündis vastupanuluule koolkond, kuhu kuulusid sellised luuletajad nagu Mahmoud Darwish, Samih al-Qasim ja Tawfiq Zayyad. [290] Nende luuletajate looming oli laiemale araabia maailmale aastaid tundmatu, kuna Iisraeli ja Araabia valitsuste vahel puudusid diplomaatilised suhted. Olukord muutus pärast seda, kui Ghassan Kanafani, teine ​​Liibanonis paguluses elav Palestiina kirjanik, avaldas 1966. aastal oma loomingu antoloogia. [290] Palestiina luuletajad kirjutavad sageli ühisest teemast - tugevast kiindumusest ja kaotustundest ning igatsusest kaotatud kodumaa järele. [290] Palestiina kirjanike uue põlvkonna hulgas on auhinnatud luuletaja, näitekirjaniku ja toimetaja Nathalie Handali loomingut palju avaldatud kirjandusajakirjades ja ajakirjades ning tõlgitud kaheteistkümnesse keelde. [291]

    Palestiina folkloor on väljendusrikka kultuuri kogum, mis sisaldab lugusid, muusikat, tantsu, legende, suulist ajalugu, vanasõnu, nalju, levinud uskumusi, kombeid ja sisaldab Palestiina kultuuri traditsioone (sh suulisi traditsioone). Palestiina intellektuaalide, nagu Nimr Sirhan, Musa Allush, Salim Mubayyid ja Palestiina folklooriselts, seas toimus 1970ndatel folkloristide ärkamine. See rühmitus püüdis luua islami-eelsed (ja heebrea-eelsed) kultuurilised juured taaskonstrueeritud Palestiina rahvusliku identiteedi jaoks. Selle pärandi kaks oletatavat juuri on kaananlane ja jebusiit. [122] Sellised jõupingutused näivad olevat vilja kandnud, mida tõendab pidustuste korraldamine nagu Qabatiya Canaanite festival ja Palestiina kultuuriministeeriumi iga -aastane Yabuse muusikafestival. [122]

    Palestiinlaste traditsioonilise jutustamise eeskujuks on kuulajatele esitatav üleskutse õnnistada Jumalat ja prohvet Muhamedi või Neitsi Maarjat, ja see hõlmab traditsioonilist avamist: "Vanasti oli või ei olnud aega. "[290] [292] Lugude vormilistel elementidel on palju ühist laiema araabia maailmaga, kuigi riimiskeem on erinev. Kohal on üleloomulikke tegelasi: djinnid, kes suudavad hetkega ületada seitsme mere, hiiglased ja kummitused, mille silmad ja vask on hambad. Lugudel on alati õnnelik lõpp ja jutuvestja lõpetab tavaliselt riimiga: "Lind on lendu tõusnud, Jumal õnnistagu sind täna õhtul" või "Tutu, tutu, valmis on minu haduttu (lugu). "[290]

    Muusika

    Palestiina muusika on tuntud kogu araabia maailmas. [294] Pärast 1948. aastat tekkis uus esinejate laine, millel olid iseloomulikud Palestiina teemad, mis olid seotud unistustega omariiklusest ja kasvavatest natsionalistlikest meeleoludest. Lisaks zajal ja ataaba, traditsiooniliste Palestiina laulude hulka kuuluvad: Bein Al-dawai, Al-Rozana, Zarif-Al-Toulja Al-Maijana, Dal'ona, Sahja/Saamir, Zaghareet. Kolme aastakümne jooksul on Palestiina rahvuslik muusika- ja tantsutrupp (El Funoun) ja Mohsen Subhi tõlgendanud ja ümber korraldanud traditsioonilisi pulmalaule, näiteks Mish'al (1986), Marj Ibn 'Amer(1989) ja Zaghareed (1997). [295] Ataaba on rahvalaulu vorm, mis koosneb neljast salmist, järgides kindlat vormi ja meetrit. Ataaba eripära on see, et kolm esimest salmi lõpevad sama sõnaga, mis tähendab kolme erinevat asja, ja neljas salm on kokkuvõtteks. Tavaliselt järgneb sellele a dalouna.

    Reem Kelani on tänapäeva muusika üks olulisemaid uurijaid ja esitajaid, kellel on spetsiaalselt Palestiina narratiiv ja pärand. [296] Tema 2006. aasta debüütsooloalbum Sprinting Gazelle - Palestiina laulud kodumaalt ja diasporaast koosnes Kelani uurimistööst ja viiest traditsioonilisest Palestiina laulust, samas kui ülejäänud viis laulu olid tema enda muusikalised seaded populaarsest ja vastupanu luulest Mahmoud Darwishi, Salma Khadra Jayyusi, Rashid Husaini ja Mahmoud Salim al-Houti poolt. [297] Kõik albumi laulud on seotud „Palestiina-eelsete aastatega 1948”.

    Palestiina hiphop

    Palestiina hiphop sai teadaolevalt alguse 1998. aastal koos Tamer Nafari grupiga DAM. [298] Need Palestiina noored sepistasid uue Palestiina muusikalise alamžanri, mis ühendab araabia meloodiaid ja hip -hopi. Laule lauldakse sageli araabia, heebrea, inglise ja mõnikord ka prantsuse keeles. Sellest ajast alates on uus Palestiina muusikaline alamžanr kasvanud hõlmama kunstnikke Palestiina aladel, Iisraelis, Suurbritannias, Ameerika Ühendriikides ja Kanadas.

    Laenates traditsioonilisest räppmuusikast, mis ilmus esmakordselt New Yorgis 1970ndatel, on "noored Palestiina muusikud kohandanud stiili, et väljendada oma kaebusi sotsiaalse ja poliitilise kliimaga, milles nad elavad ja töötavad". Palestiina hiphop püüab vaidlustada stereotüüpe ja õhutada dialoogi Iisraeli ja Palestiina konflikti kohta. [299] Palestiina hip-hopi artiste on tugevalt mõjutanud Ameerika räpparite sõnumid. Tamar Nafar ütleb: "Kui ma kuulsin Tupacit laulmas" See on valge mehe maailm ", otsustasin ma hiphoppi tõsiselt võtta." [300] Lisaks Ameerika hip -hopi mõjutustele sisaldab see ka muusikalisi elemente Palestiina ja araabia muusikast, sealhulgas "zajal, mawwal ja saj", mida saab võrrelda araabiakeelse sõnaga, ning sisaldab ka lööklaineid ja lüürilisust Araabia muusika.

    Ajalooliselt on muusika olnud Palestiina ühiskonna erinevate sotsiaalsete ja religioossete rituaalide ja tseremooniate lahutamatu kaaslane (Al-Taee 47).Suur osa Lähis-Ida ja araabia keelpillidest, mida kasutatakse klassikalises Palestiina muusikas, on ühise lokaliseerimisprotsessi raames proovitud nii Iisraeli kui ka Palestiina hip-hopi hip-hopi taktis. Nii nagu Iisraeli hip-hopis on rõhutatud heebrea keele lööklikkust, on Palestiina muusika alati keerlenud araabia keele rütmilise eripära ja sujuva meloodilise tooni ümber. "Muusikaliselt öeldes on Palestiina laulud tavaliselt puhas meloodia, mida esitatakse monofooniliselt, keeruliste vokaalsete ornamentide ja tugevate löökrütmidega." [301] Käsitrummi olemasolu Palestiina klassikalises muusikas näitab kultuurilist esteetikat, mis soodustab vokaalseid, verbaalseid ja instrumentaalseid löökpille, mis on Hip-hopi põhielemendid. See hip -hop ühendab "pikema traditsiooniga revolutsioonilist, põrandaalust, araabia muusikat ja poliitilisi laule, mis on toetanud Palestiina vastupanu". [300] See alamžanr on olnud viis Palestiina küsimuse muusika kaudu politiseerimiseks.

    Tants

    Dabke, Levantini araabia rahvatantsustiil, mille Palestiina kohalikud versioonid omistas Palestiina natsionalism pärast 1967. aastat, on ühe teadlase sõnul võimalikud juured, mis võivad ulatuda iidsetesse kaananlaste viljakusrituaalidesse. [302] Seda tähistavad sünkroniseeritud hüpped, tembeldamine ja liikumine, sarnaselt stepptantsuga. Ühte versiooni esitavad mehed, teist naised.

    Palestiina rahvatantsi Dabke esitavad mehed

    Traditsiooniliselt tantsivad Palestiina naised, Petlemma u. 1936

    Sport

    Kuigi spordirajatised olid olemas enne 1948. aasta Palestiina väljarännet, suleti paljud sellised rajatised ja asutused hiljem. Praegu on endiselt spordikeskusi, nagu Gaza ja Ramallah, kuid liikumisraskused ja reisipiirangud tähendavad, et enamik palestiinlasi ei suuda oma potentsiaali rahvusvaheliselt konkureerida. Palestiina spordivõimud on aga märkinud, et diasporaa palestiinlastel on õigus diplomaatilise ja julgeolekuolukorra paranedes Palestiina eest võistelda.


    9. veebruar 2015 Seitsmenda aasta 21. päev - ajalugu

    Tähistamise kuupäev: seda puhkust peetakse alati 9. veebruaril

    Hambavalu päeval saab vaid küsida. Miks !?

    Seal on palju kummalisi päevi. Paljud tähistavad naljakaid või tobedaid või kummalisi sündmusi. Aga me mõtleme, miks keegi tahaks hambavalu tähistada !? Kahjuks ei ole me selle päeva kohta veel veebisaiti või kirjalikku dokumentatsiooni avastanud.

    Soovitame teil sellel päeval osaleda, õppides või vaadates üle hambavalu ja hammaste lagunemise põhjused. Andke see haridus oma lastele edasi. Kui teil on täna hambavalu, helistage igal juhul oma hambaarstile.

    Tänane tsitaat: "Armastus vallutab kõik, välja arvatud vaesus ja hambavalu." - Mae West
    Hambavalu päeva ajalugu ja päritolu:

    Meie uurimus ei leidnud selle päeva loojat ega päritolu. Ja seda hämmastavam küsimus selle päeva kohta on. miks?

    Arvatakse, et see kuupäev valiti, kuna see on Hershey Corporationi asutamise kuupäev.

    Kui teil on selle puhkuse kohta teavet, saatke meile e -kiri.

    "Võib -olla tähistatakse sel päeval püha Apollonia pidupäeva (surn. 249). Apollonia on hambaarstide patroon ning hambavalu ja muude hambahaiguste all kannatavad inimesed küsivad sageli tema eestpalvet. Pildil on ta näpitsatega, kellel on hammas või kuldse hambaga, mis on riputatud tema kaelakee külge. " .. Josephine

    Mis sel päeval juhtus? See päev ajaloos

    Kaardid Saatke iga päev tasuta e -kaart peaaegu iga veebruari kalendripüha, sündmuse, tähtpäeva või sündmuse jaoks. Või lihtsalt lõbu pärast!

    Holiday Insights, kus iga veebruarikuu päev on puhkus, veider või veider päev, tähtpäev või eriline sündmus. Liituge meiega iga -aastases kalendripäevas igal aastal.

    Kas sa teadsid? Igapäevaseid pühasid, eriüritusi ja tähtpäevi on sõna otseses mõttes tuhandeid, iga aasta päeva kohta rohkem kui üks. Paljud neist pühadest on uued ja neid luuakse regulaarselt. Veebruari pühad pole erand. Holiday Insightsis püüame iga üksiku üksikasju põhjalikult uurida ja salvestada võimalikult täielikult ja täpselt.


    Vaata videot: Riigikogu istung, 23. september 2015